Parallel Verses
Thomas Haweis New Testament
For this cause indeed I exert my utmost care to keep my conscience ever unoffending towards God and towards man.
New American Standard Bible
In view of this,
King James Version
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.
Holman Bible
I always do my best to have a clear conscience
International Standard Version
Therefore, I always do my best to have a clear conscience before God and people.
A Conservative Version
And in this I fashion myself, having a conscience always nonstumbling before God and men.
American Standard Version
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
Amplified
In view of this, I also do my best and strive always to have a clear conscience before God and before men.
An Understandable Version
So, for this reason I make every effort to have a clear conscience before God and men at all times.
Anderson New Testament
And I do exercise myself in this, always to have a conscience void of offense toward God and man.
Bible in Basic English
And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.
Common New Testament
And so I do my best always to have a clear conscience before God and men.
Daniel Mace New Testament
and 'tis my endeavour to preserve a conscience free from reproach both with respect to God, and with respect to men.
Darby Translation
For this cause I also exercise myself to have in everything a conscience without offence towards God and men.
Godbey New Testament
In this I also exercise, to always have a conscience void of offense toward God and men.
Goodspeed New Testament
Therefore I strive always to have a clear conscience before God and men.
John Wesley New Testament
And for this cause do I exercise myself to have always a conscience void of offence toward God and toward man.
Julia Smith Translation
And in this I myself attend carefully, to have a conscience unhurt towards God and men always.
King James 2000
And in this do I exercise myself, to have always a conscience void of offense toward God, and toward men.
Lexham Expanded Bible
{For this reason} also myself {always} do my best to have a clear conscience toward God and people.
Modern King James verseion
And in this I exercise myself, always to have a blameless conscience toward God and men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And therefore study I to have a clear conscience toward God, and toward man also.
Moffatt New Testament
Hence I too endeavour to have a clear conscience before God and men all the time.
Montgomery New Testament
"Hence I too endeavor to have a conscience void of offense toward God and men alway.
NET Bible
This is the reason I do my best to always have a clear conscience toward God and toward people.
New Heart English Bible
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Noyes New Testament
On this ground do I also myself strive to have always a conscience void of offence toward God and toward men.
Sawyer New Testament
And in this also I endeavor always to have a conscience without offense towards God and man.
The Emphasized Bible
herein, even I, myself, am studying to have, an unoffending conscience, towards God and men, continually.
Twentieth Century New Testament
This being so, I strive at all times to keep my conscience clear before both God and man.
Webster
And in this I exercise myself, to have always a conscience void of offense towards God, and towards men.
Weymouth New Testament
This too is my own earnest endeavour--always to have a clear conscience in relation to God and man.
Williams New Testament
So I am always striving to have a conscience that is clear before God and men.
World English Bible
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Worrell New Testament
In this I myself also am striving always to have a conscience void of offense toward God and men.
Worsley New Testament
And on this account do I exercise myself, to have always a conscience void of offence both towards God and towards men.
Youngs Literal Translation
and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.
Themes
Conscience » A good conscience
Conscience » We should have the approval of
Interlinear
De
Aproskopos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 24:16
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
15 and having hope in God, the same which they also profess to look for, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and of the unjust. 16 For this cause indeed I exert my utmost care to keep my conscience ever unoffending towards God and towards man. 17 Now after many years absence I was returned bringing alms to my countrymen, and oblations [to the temple].
Names
Cross References
Acts 23:1
THEN Paul, looking earnestly at the sanhedrim, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience unto God even to this day.
Romans 2:15
which exhibit the practice of the law written on their hearts, their conscience also bearing its testimony, and their mutual reasonings at intervals bringing accusations or forming excuses;)
Romans 9:1
I SPEAK the truth in Christ, I lie not, (my conscience also bearing witness to me in the Holy Ghost,)
1 Corinthians 4:4
For though I am not conscious to myself of any unfaithfulness, yet am I not thereby justified; but he that judgeth me is the Lord.
2 Corinthians 1:12
For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with carnal wisdom, but by the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and peculiarly towards you.
2 Corinthians 4:2
but have renounced all shameful secret practices, not conducting ourselves with artifice, nor deceitfully disguising the word of God, but by clear manifestation of the truth, commending ourselves to every man's conscience as in the presence of God.
1 Thessalonians 2:10
Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and faultlessly we conducted ourselves among you that believe:
1 Timothy 1:5
For the end of the commandment is love out of a clean heart, and good conscience, and faith unfeigned:
1 Timothy 1:19
holding faith and a good conscience, which some having renounced, as touching the faith, have been shipwrecked:
1 Timothy 3:9
holding the mystery of the faith with a pure conscience.
2 Timothy 1:3
I thank God, whom I serve from my forefathers with a pure conscience, that I keep up a constant remembrance of thee in my prayers night and day;
Titus 1:15
All things indeed are clean to the clean: but to the defiled and to the unbelievers there is nothing clean; but their very mind and conscience are defiled.
Titus 2:11-13
For the grace of God which leads to salvation hath appeared unto all men,
Hebrews 9:14
how much more shall the blood of Christ, who, by the eternal Spirit, offered up himself in sacrifice without blemish to God, cleanse our conscience from dead works, that we may perform divine service to the living God?
Hebrews 10:22
let us come to him with a true heart, in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and the body washed with pure water:
Hebrews 13:18
Pray for us: for we have confidence that we maintain a good conscience, in all things desirous to conduct ourselves with propriety.??19 But I entreat you the rather to do this, that I may the more speedily be restored to you.
1 Peter 2:19
For this is gracious conduct, if for conscience towards God, any man undergo sorrows, suffering wrongfully.
1 Peter 3:16
keeping a good conscience; that whereas they malign you, as evil doers, they may be confounded who take pleasure in ridiculing your good conduct in Christ.
1 Peter 3:21
The antitype to which baptism now saveth us (not the mere removal of filth from the flesh, but the engagement of a good conscience to God), by the resurrection of Jesus Christ: