Parallel Verses
An Understandable Version
"Now after several years I came [to Jerusalem] to bring relief for the poor people of my nation and to present my offerings.
New American Standard Bible
Now
King James Version
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Holman Bible
After many years, I came to bring charitable gifts and offerings to my nation,
International Standard Version
After many years, I have come back to my people to bring gifts for the poor and to offer sacrifices.
A Conservative Version
Now after more years I came, going to make donations to my nation, and offerings,
American Standard Version
Now after some years I came to bring alms to my nation, and offerings:
Amplified
Now after several years I came [to Jerusalem] to bring to my people charitable contributions and offerings.
Anderson New Testament
But, after many years, I came to bring charitable gifts to my nation, and offerings.
Bible in Basic English
Now after a number of years I came to give help and offerings to my nation:
Common New Testament
Now after several years I came to bring alms to my nation and to present offerings.
Daniel Mace New Testament
after several years absence I came to Jerusalem, with contributions for my brethren, and oblations for the temple:
Darby Translation
And after a lapse of many years I arrived, bringing alms to my nation, and offerings.
Godbey New Testament
And after many years I came to do alms and offerings to my race;
Goodspeed New Testament
After an absence of several years, I had come to bring charitable donations for my nation, and to offer sacrifice.
John Wesley New Testament
Now after several years I came to bring alms to my nation and offerings.
Julia Smith Translation
And after many years I was present, going to do alms to my nation, and offerings.
King James 2000
Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Lexham Expanded Bible
So after many years, I came to practice charitable giving and offerings to my people,
Modern King James verseion
And after many years I came to bring alms and offerings to my nation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"But after many years, I came and brought alms to my people and offerings,
Moffatt New Testament
After a lapse of several years I came up with alms and offerings for my nation,
Montgomery New Testament
"Now after many years I came to bring alms to my nation, and to offer sacrifices.
NET Bible
After several years I came to bring to my people gifts for the poor and to present offerings,
New Heart English Bible
Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
Noyes New Testament
And after some years I came to bring alms to my nation, and to make offerings;
Sawyer New Testament
But after many years I came to bring charities and offerings to my nation,
The Emphasized Bible
Now, after many years, intending to do, alms, unto my nation, I arrived, - also to present offerings; among which they found me, purified in the temple, not with a multitude, nor with tumult;
Thomas Haweis New Testament
Now after many years absence I was returned bringing alms to my countrymen, and oblations [to the temple].
Twentieth Century New Testament
After some years' absence I had come to bring charitable gifts to my nation, and to make offerings;
Webster
Now after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings.
Weymouth New Testament
"Now after an interval of several years I came to bring alms to my nation, and to offer sacrifices.
Williams New Testament
After several years' absence I came to bring contributions of charity for my nation, and to offer sacrifices.
World English Bible
Now after some years, I came to bring gifts for the needy to my nation, and offerings;
Worrell New Testament
Now, after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings;
Worsley New Testament
Now after several years I came to bring alms to my nation, and offerings.
Youngs Literal Translation
'And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,
Themes
Alms » Instances of giving » The early Christians
Topics
Interlinear
De
Dia
Pleion
References
Word Count of 37 Translations in Acts 24:17
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
16 So, for this reason I make every effort to have a clear conscience before God and men at all times. 17 "Now after several years I came [to Jerusalem] to bring relief for the poor people of my nation and to present my offerings. 18 While doing this, they [i.e., the Jews] found out that I had undergone the rites of purification in the Temple. There was no crowd and no commotion. But certain Jews from [the province of] Asia
Names
Cross References
Galatians 2:10
The only thing that they encouraged us to do was to remember [the needs of] poor people, which I was very eager to do. [See Acts 24:17].
Acts 11:29-30
[In response to this prediction], the disciples decided to send as much relief as they could to help the brothers living in Judea.
Acts 20:16
For Paul had decided to sail on past Ephesus so he would not have to spend any time in [the province of] Asia, because he was hurrying to get to Jerusalem in time for the Day of Pentecost, if at all possible.
Romans 15:25-28
But for now, I am on my way to Jerusalem to minister to [the needs of] God's holy people there.
2 Corinthians 8:1-4
Now, brothers, we want you to know about the favor God has given to the churches in Macedonia.
Acts 20:31
So, be very watchful, and remember that for three years I never stopped warning every one of you [about such matters] both night and day with tears [in my eyes].
Acts 21:26
Then Paul took the men and the next day he observed the ceremony of purification with them. Then he went into the Temple, declaring [to the priest] when he would fulfill the [required] days of the purification [ceremony] and [be ready] for the sacrifices to be offered for each of them.
Romans 15:31
to be rescued from those who are disobedient in Judea [i.e., unbelieving Jews]. And [pray] that my service for Jerusalem [i.e., the offering for poor people. See verses 25-26] will be acceptable to God's people there.
1 Corinthians 16:1-4
Now concerning the collection for the [needy] saints [whom you wrote me about]: You people also should do what I directed the churches in Galatia to do.
2 Corinthians 8:9
For you know the unearned favor of our Lord Jesus Christ, [how] that even though He was rich, He became poor for your sakes, so that through His poverty you people could become [spiritually] rich.
2 Corinthians 9:1-2
Now it is unnecessary for me to write you about this service to God's holy people [in Jerusalem, who were in need].
2 Corinthians 9:12
For the rendering of this service not only [fully] meets the needs of the saints [i.e., God's holy people], but also produces overflowing expressions of thanksgiving to God from many people.