Parallel Verses
Julia Smith Translation
Who ought to be present to thee, and accuse, if they have anything against me.
New American Standard Bible
who ought to have been present before you and to
King James Version
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
Holman Bible
It is they who ought to be here before you to bring charges, if they have anything against me.
International Standard Version
But some Jews from Asia were there, and they should be here before you to accuse me if they have anything against me.
A Conservative Version
who ought to be here before thee, and to accuse, if they would have anything against me.
American Standard Version
who ought to have been here before thee, and to make accusation, if they had aught against me.
Amplified
who ought to have been here before you to present their charges, if they have anything against me.
An Understandable Version
should have been here before you, [Your Excellency] to make their accusations, if they [really] had a valid charge against me.
Anderson New Testament
These ought to be here before you, and bring their charge, if they have any, against me.
Bible in Basic English
And it would have been better if they had come here to make a statement, if they have anything against me.
Common New Testament
who ought to be here before you and to make accusation, if they should have anything against me.
Daniel Mace New Testament
and here they ought to have appear'd, if they had any thing to object against me.
Darby Translation
who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me;
Godbey New Testament
whom it behooves to be present before me, and accuse me, if they should have anything against me.
Goodspeed New Testament
who ought to be here before you and to present their charges if they have any to make against me.
John Wesley New Testament
Who ought to have been present before thee, and to accuse me, if they had any thing against me.
King James 2000
Who ought to have been here before you, and object, if they had anything against me.
Lexham Expanded Bible
But [there are] some Jews from Asia who ought to be present before you and bring charges against [me], if they have anything against me,
Modern King James verseion
These ought to be present before you and to accuse me, if they have anything against me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Howbeit, there were certain Jews out of Asia, which ought to be here present before thee, and accuse me, if they had ought against me:
Moffatt New Testament
who ought to have been here before you with any charge they may have against me.
Montgomery New Testament
"who ought to have been here before you, and to have made accusations if they had anything against me.
NET Bible
But there are some Jews from the province of Asia who should be here before you and bring charges, if they have anything against me.
New Heart English Bible
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.
Noyes New Testament
who ought to be here before thee, and make their charge, if they had aught against me.
Sawyer New Testament
who ought to be present and accuse me before you, if they have any thing against me.
The Emphasized Bible
who ought, before thee, to have presented themselves, and to have been laying accusation, if, anything, they might have had against me: -
Thomas Haweis New Testament
Who ought to have appeared before thee, and prefer their accusation, if they had any thing against me.
Twentieth Century New Testament
There were, however, some Jews from Roman Asia who ought to have been here before you, and to have made any charge that they may have against me--
Webster
Who ought to have been here before thee, and object if they had aught against me.
Weymouth New Testament
They ought to have been here before you, and to have been my prosecutors, if they have any charge to bring against me.
Williams New Testament
But there were some Jews from Asia who ought to be here before you and to present their charges, if they have any, against me.
World English Bible
They ought to have been here before you, and to make accusation, if they had anything against me.
Worrell New Testament
who ought to be present before you and accuse me, if they have anything against me.
Worsley New Testament
who ought to have been here before thee, and make good their charge, if they had any thing against me.
Youngs Literal Translation
whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,
Topics
Interlinear
Dei
τίς
Tis
certain, some, any man, any, one, man, anything, a, certain man, something, somewhat, ought, some man, certain thing, nothing Trans, divers, he, thing, another, not tr,
Usage: 373
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 24:19
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
18 In which they found me purified in the temple, not with the crowd, nor with uproar, and certain Jews from Asia. 19 Who ought to be present to thee, and accuse, if they have anything against me. 20 Or let these themselves say, if they found any injustice in me, I having stood before the council,
Cross References
Acts 23:30
And the plot about to be by the Jews, having been made known to me against the man, for this I sent to thee, having also commanded the accusers to say things against him to thee. Farewell.
Acts 25:16
To whom I answered, That it is not the custom to Romans to yield up any man to destruction, before that the accused may have the accusers before the face, and take place for defence for the accusation.