Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And after some days, [when] Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him concerning faith in Christ Jesus.
New American Standard Bible
But some days later Felix arrived with Drusilla, his
King James Version
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, which was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Holman Bible
After some days, when Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him on the subject of faith in Christ Jesus.
International Standard Version
Some days later, Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish. He sent for Paul and listened to him talk about faith in Jesus the Messiah.
A Conservative Version
And after some days, Felix having arrived with Drusilla, his wife being Jewish, he summoned Paul, and heard him about the faith in Christ.
American Standard Version
But after certain days, Felix came with Drusilla, his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.
Amplified
Several days later Felix came with his wife
An Understandable Version
After a number of days, Felix and Drusilla, his wife, who was a Jewess, came [back to the palace] and sent for Paul to [come and] tell them about [the] faith in Christ Jesus.
Anderson New Testament
And, after some days, Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess; and he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Bible in Basic English
But after some days, Felix came with Drusilla his wife, who was of the Jews by birth, and sent for Paul, and gave hearing to him about faith in Christ Jesus.
Common New Testament
But some days later Felix came with Drusilla, his wife who was a Jewess, and sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.
Daniel Mace New Testament
some time after he came to Cesarea with his wife Drusilla, a Jewess, when sending for Paul, he heard him discourse about the Christian faith.
Darby Translation
And after certain days, Felix having arrived with Drusilla his wife, who was a Jewess, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ.
Godbey New Testament
And after certain day, Felix with Drusilla his wife, being a Jewess, coming, sent for Paul, and heard him concerning the faith which is towards Christ Jesus.
Goodspeed New Testament
Some days later Felix came with his wife Drusilla, who was Jewish, and sent for Paul and heard what he had to say about faith in Christ Jesus.
John Wesley New Testament
And after some days, Felix coming with Drusilla his wife, who was a Jewess, sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Julia Smith Translation
And after certain days, Felix, having been present with Drusilla his wife, being a Jewess, sent for Paul and heard him of the faith in Christ.
King James 2000
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Modern King James verseion
Then after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And after a certain days came Felix, and his wife Drusilla which was a Jewess, and called forth Paul, and heard him of the faith which is toward Christ.
Moffatt New Testament
Some days later Felix arrived with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and heard what he had to say about faith in Christ Jesus;
Montgomery New Testament
Some days later Felix came, with his wife Drusilla, a Jewess; he sent for Paul, and listened to him concerning the faith in Christ Jesus.
NET Bible
Some days later, when Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and heard him speak about faith in Christ Jesus.
New Heart English Bible
But after some days, Felix came with Drusilla, his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.
Noyes New Testament
And after some days, Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Sawyer New Testament
And after some days Felix coming with Drusilla his wife, who was a Jewess, sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
The Emphasized Bible
And, after certain days, Felix having arrived, with Drusilla his own wife, who was, a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith, respecting Christ Jesus.
Thomas Haweis New Testament
Now after some days, Felix returning with Drusilla his wife, who was a Jewess, sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Twentieth Century New Testament
Some days later Felix came with his wife Drusilla, who was herself a Jewess, and, sending for Paul, listened to what he had to say about faith in Christ Jesus.
Webster
And after certain days, when Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ.
Weymouth New Testament
Not long after this, Felix came with Drusilla his wife, a Jewess, and sending for Paul, listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.
Williams New Testament
Some days later, Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess, and sent for Paul and heard him talk about faith in Christ Jesus.
World English Bible
But after some days, Felix came with Drusilla, his wife, who was a Jewess, and sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.
Worrell New Testament
And, after some days, Felix, having come with his wife Drusilla, who was a Jewess, sent for Paul, and heard him concerning the faith in Christ Jesus.
Worsley New Testament
Some days after Felix coming with his wife Drusilla, a Jewess, sent for Paul, and heard him concerning faith in Christ.
Youngs Literal Translation
And after certain days, Felix having come with Drusilla his wife, being a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith toward Christ,
Topics
Interlinear
De
Tis
Peri
References
Word Count of 37 Translations in Acts 24:24
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix And Drusilla
23 [He] ordered the centurion [for] him to be guarded and to have some freedom, and in no way to prevent any of his own [people] [from] serving him. 24 And after some days, [when] Felix arrived with his wife Drusilla, who was Jewish, he sent for Paul and listened to him concerning faith in Christ Jesus. 25 And [while] he was discussing about righteousness and self control and the judgment that is to come, Felix became afraid [and] replied, "Go away for the present, and [when I] have an opportunity, I will summon you."
Cross References
Acts 20:21
testifying both to Jews and to Greeks with respect to repentance toward God and faith in our Lord Jesus.
Galatians 2:16
but knowing that a person is not justified by the works of the law, if not by faith in Jesus Christ, and we have believed in Christ Jesus so that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law {no human being will be justified}.
Mark 6:20
For Herod was afraid of John, [because he] knew him [to be] a righteous and holy man and protected him. And [when he] listened to him, he was greatly perplexed, and [yet] he listened to him gladly.
Luke 19:3
And he was seeking to see Jesus--who he was--and he was not able to as a result of the crowd, because he was short in stature.
Luke 23:8
And [when] Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see some miracle performed by him.
Acts 16:31
And they said, "Believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your household!"
Acts 26:22
Therefore I have experienced help from God until this day, [and] I stand here testifying to both small and great, saying nothing except what both the prophets and Moses have said were going to happen,
Galatians 2:20
and I no longer live, but Christ lives in me, and that [life] I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
Galatians 3:2
I want only to learn this from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
1 John 5:1
Everyone who believes that Jesus is the Christ has been fathered by God, and everyone who loves {the father} also loves the [child] fathered by him.
Jude 1:3
Dear friends, [although I] was making every effort to write to you concerning our common salvation, I considered [it] a necessity to write to you to encourage [you] to contend for the faith delivered once and for all to the saints.
Revelation 14:12
Here is the patient endurance of the saints, those who keep the commandments of God and the faith in Jesus.