Parallel Verses
Worsley New Testament
we acknowledge it upon all occasions and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
New American Standard Bible
we acknowledge this in every way and everywhere,
King James Version
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
Holman Bible
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent
International Standard Version
"Your Excellency Felix, since we are enjoying lasting peace because of you, and since reforms for this nation are being brought about through your foresight, we always and everywhere acknowledge it with profound gratitude.
A Conservative Version
we welcome, both always and everywhere, eminent Felix, with all thankfulness.
American Standard Version
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
Amplified
in every way and in every place, most excellent Felix, we acknowledge this with all gratitude.
An Understandable Version
we welcome all such efforts in each district with full gratitude.
Anderson New Testament
Since through you we enjoy great quietness, and since whatever has been undertaken for this nation has been conducted to a successful issue by your foresight at all times and in all places, we accept it, most excellent Felix, with all thankfulness.
Bible in Basic English
In all things and in all places we are conscious of our great debt to you, most noble Felix.
Common New Testament
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all gratitude.
Daniel Mace New Testament
"The happiness our nation enjoys, most noble Felix, by the wisdom of your administration, affects us too sensibly not to be acknowledg'd every where, and upon all occasions, with the utmost gratitude.
Darby Translation
we receive it always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
Godbey New Testament
Receiving great peace through thee, and prosperity accruing to this nation through thy wisdom, we receive with all gratitude, both always, and everywhere, O most noble Felix.
Goodspeed New Testament
we always and everywhere acknowledge this with profound gratitude.
John Wesley New Testament
But that I may not trouble thee farther,
Julia Smith Translation
Attaining much peace by thee, and good actions being to this nation by thy foresight altogether and everywhere, we accept, most excellent Felix, with all thankfulness.
King James 2000
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
Lexham Expanded Bible
Both in every [way] and everywhere we acknowledge [this], most excellent Felix, with all gratitude.
Modern King James verseion
Since we enjoy great quietness by you, and very worthy deeds are done to this nation due to your forethought, in everything and everywhere, most noble Felix, we accept with all thankfulness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that allow we ever and in all places, most mighty Felix with all thanks.
Moffatt New Testament
we acknowledge all this with profound gratitude.
Montgomery New Testament
"owing to your wise care, has been improved in every respect and in every place, we accept it with profound thankfulness.
NET Bible
Most excellent Felix, we acknowledge this everywhere and in every way with all gratitude.
New Heart English Bible
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
Noyes New Testament
we accept it, most noble Felix, with all thankfulness.
Sawyer New Testament
we accept [it] most excellent Felix, with all thankfulness.
The Emphasized Bible
both in all ways and in all places, are we accepting it, most excellent Felix, with all thankfulness.
Thomas Haweis New Testament
always and in all places we acknowledge it, most excellent Felix, with all gratitude.
Twentieth Century New Testament
"We owe it to your Excellency," he said, "that we are enjoying profound peace, and we owe it to your foresight that this nation is constantly securing reforms--advantages which we very gratefully accept at all times and places.
Webster
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
Weymouth New Testament
in every instance and in every place we accept them with profound gratitude.
Williams New Testament
we always and everywhere acknowledge it with profound gratitude.
World English Bible
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
Worrell New Testament
in every way and everywhere; we welcome it, most excellent Felix, with all thankfulness.
Youngs Literal Translation
always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Acts 24:3
Verse Info
Context Readings
Paul Before Felix At Caesarea Maritima
2 And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, "As by thee we enjoy much peace, and glorious things are done to this nation by thy prudent administration, 3 we acknowledge it upon all occasions and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. 4 But that I may not trespass upon thee too far, I beg thou wouldst hear us a few words with thy wonted goodness.
Names
Cross References
Acts 23:26
Claudius Lysias to the most excellent governor Felix sendeth greeting.
Acts 26:25
But he replied, I am not mad, most noble Festus; but I speak the words of truth and of a sound mind.
Luke 1:3
it seemed good to me also, having thoroughly traced them all from the very first, to write an account of them in order to thee,