Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
But I found that there were certain questions in dispute between them about their own religion, and about some dead man called Jesus, whom Paul declared to be alive.
New American Standard Bible
but they simply had some
King James Version
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Holman Bible
Instead they had some disagreements
International Standard Version
Instead, they had several arguments with him about their own religion and about a certain Jesus who had died but Paul kept asserting he was alive.
A Conservative Version
but had certain issues against him about his own religion, and about a certain Jesus, who has died, whom Paul was claiming to be alive.
American Standard Version
but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Amplified
instead they had some points of disagreement with him about their own
An Understandable Version
All they had was a controversy with him over their own religion and about someone named Jesus, who had died [but] whom Paul alleges is [now] alive.
Anderson New Testament
but they had certain questions against him, about their own religion, and about a certain Jesus that had died, who, Paul affirmed, was alive.
Bible in Basic English
But had certain questions against him in connection with their religion, and about one Jesus, now dead, who, Paul said, was living.
Common New Testament
but they simply had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.
Daniel Mace New Testament
they objected certain articles that related only to their superstition, and to one Jesus that was dead, but Paul asserted he was alive.
Darby Translation
but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
Godbey New Testament
but they had certain questions against him concerning their own religion, and about a certain Jesus, who is dead, whom Paul was saying that He is alive.
Goodspeed New Testament
Their differences with him were about their own religion and about a certain Jesus who had died but who Paul said was alive.
John Wesley New Testament
But had certain questions against him, relating to their own religious worship, and about one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Julia Smith Translation
But had certain questions of their own superstition against him, and of a certain Jesus, having died, whom Paul declared living.
King James 2000
But had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Lexham Expanded Bible
but they had some issues with him concerning their own religion, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul claimed to be alive.
Modern King James verseion
but they had certain questions about their own demon-worship, and about a certain Jesus dying, whom Paul affirmed to be alive.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus which was dead; whom Paul affirmed to be alive.
Moffatt New Testament
The questions at issue referred to their own religion and to a certain Jesus who had died. Paul said he was alive.
Montgomery New Testament
but they kept quarreling with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but whom Paul affirmed over and over was alive.
NET Bible
Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
New Heart English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Noyes New Testament
but had against him certain questions of their own religion, and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Sawyer New Testament
but had certain questions with him concerning their religion, and concerning one Jesus that was dead, who Paul said was alive.
The Emphasized Bible
but, certain questions concerning their own demon-worship, had they against him, and concerning one Jesus, who had died, whom Paul was affirming to be alive.
Thomas Haweis New Testament
but only pleaded against him certain disputes about their own mode of religious worship, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Webster
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Weymouth New Testament
But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive.
Williams New Testament
They merely had a quarrel with him about their own religion and about a certain Jesus who had died, but who Paul kept saying was still alive.
World English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worrell New Testament
but certain questions concerning their peculiar religion they had against him, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worsley New Testament
but had certain questions against him concerning their own religion; and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Youngs Literal Translation
but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;
Themes
Indictments » Instances of » Paul
Paul » His examination before herod agrippa ii
Jesus Christ, Resurrection » Asserted and preached by the apostles
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Accusers and accused confronted together
Interlinear
De
Tis
Peri
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
Idios
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 25:19
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
18 But, when his accusers came forward, they brought no charge of wrong-doing such as I had expected; 19 But I found that there were certain questions in dispute between them about their own religion, and about some dead man called Jesus, whom Paul declared to be alive. 20 And, as I was at a loss how to enquire into questions of this kind, I asked Paul if he were willing to go up to Jerusalem, and there be put upon his trial.
Phrases
Cross References
Acts 18:15
But, since it is a dispute about words, and names, and your own Law, you must see to it yourselves. I do not choose to be a judge in such matters."
Acts 23:29
When I found that their charges were connected with questions of their own Law, and that there was nothing alleged involving either death or imprisonment.
Acts 1:22
From his baptism by John down to that day on which he was taken from us--some one must be found to join us as a witness of his resurrection."
Acts 2:32
It was this Jesus, whom God raised to life; and of that we are ourselves all witnesses.
Acts 17:22-23
So Paul took his stand in the middle of the Court, and said- -"Men of Athens, on every hand I see signs of your being very devout.
Acts 17:31
Because he has fixed a day on which he intends to 'judge the world with justice,' by a man whom he has appointed--and of this he has given all men a pledge by raising this man from the dead."
Acts 18:19
They put into Ephesus, and there Paul, leaving his companions, went into the Synagogue and addressed the Jews.
Acts 25:7
On Paul's appearance, the Jews who had come down from Jerusalem surrounded him, and made many serious charges, which they failed to establish.
Acts 26:22-23
However I have received help from God to this very day, and so stand here, and bear my testimony to high and low alike--without adding a word to what the Prophets, as well as Moses, declared should happen--
1 Corinthians 15:3-4
For at the very beginning of my teaching I gave you the account which I had myself received-that Christ died for our sins (as the Scriptures had foretold),
1 Corinthians 15:14-20
And, if Christ has not been raised, then our proclamation is without meaning, and our faith without meaning also!
Revelation 1:18
the Everliving. I died, and I am alive for ever and ever. And I hold the keys of the Grave and of the Place of the Dead.