Parallel Verses
World English Bible
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
New American Standard Bible
But when Paul
King James Version
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Holman Bible
But when Paul appealed to be held for trial by the Emperor, I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.”
International Standard Version
But Paul appealed his case and asked to be held in prison until the decision of his Majesty. So I ordered him to be held in custody until I could send him to the emperor."
A Conservative Version
But when Paul appealed to be kept for the decision of Augustus, I commanded him to be kept until I might send him to Caesar.
American Standard Version
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept till I should send him to Caesar.
Amplified
But when Paul appealed to be held in custody for a decision by the Emperor [Nero], I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.”
An Understandable Version
But when Paul requested that his case be reviewed for a decision by Caesar, I ordered him to remain in custody until I could send him to Caesar."
Anderson New Testament
But when Paul made his appeal, that he should be kept for the judgment of Augustus, I commanded him to be kept, till I could send him to Caesar
Bible in Basic English
But when Paul made a request that he might be judged by Caesar, I gave orders for him to be kept till I might send him to Caesar.
Common New Testament
But when Paul appealed to be held in custody for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in custody until I could send him to Caesar.
Daniel Mace New Testament
but Paul having made his appeal, insisting to have his cause refer'd to the cognizance of the emperor, I order'd him into custody, till I could send him to Cesar.
Darby Translation
But Paul having appealed to be kept for the cognisance of Augustus, I commanded him to be kept till I shall send him to Caesar.
Godbey New Testament
And Paul having demanded that he should be kept for the diagnosis of Augustus, I demanded that he should be kept until I shall send him to Caesar.
Goodspeed New Testament
But Paul appealed to have his case reserved for his Majesty's decision, and I have ordered him kept in custody until I can send him to the emperor."
John Wesley New Testament
But Paul appealing to be kept for the hearing of Augustus, I command him to be kept till I could send him to Cesar.
Julia Smith Translation
And Paul having appealed for him to be kept for the determination of Augustus, I commanded him to be kept till I send him to Caesar.
King James 2000
But when Paul had appealed to be kept in custody unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
Lexham Expanded Bible
But [when] Paul appealed [that] he be kept under guard for the decision of His Majesty the Emperor, I gave orders [for] him to be kept under guard until I could send him to Caesar."
Modern King James verseion
But Paul having appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be held until I might send him to Caesar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then when Paul had appealed to be kept unto the knowledge of Caesar, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar."
Moffatt New Testament
But Paul entered an appeal for his case to be reserved for the decision of the emperor; so I ordered him to be detained till I could remit him to Caesar."
Montgomery New Testament
But when Paul appealed to have his case reviewed for the decision of the Emperor, I ordered him to be detained until I could send him up to Caesar."
NET Bible
But when Paul appealed to be kept in custody for the decision of His Majesty the Emperor, I ordered him to be kept under guard until I could send him to Caesar."
New Heart English Bible
But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar."
Noyes New Testament
But Paul having appealed to be kept in custody for the judgment of Augustus, I ordered him to be kept till I should send him up to Caesar.
Sawyer New Testament
But Paul appealing, to be kept for the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I could send him to Caesar.
The Emphasized Bible
But, Paul, having appealed to be kept for the decision of the Emperor, I ordered him to be kept, until I could send him up unto Caesar.
Thomas Haweis New Testament
But Paul appealing that he should be reserved for the cognizance of Augustus, I ordered him to be kept in custody until I should send him to Caesar.
Twentieth Century New Testament
Paul, however, appealed to have his case reserved for the consideration of his August Majesty, so I ordered him to be detained in custody, until I could send him to the Emperor."
Webster
But when Paul had appealed to be reserved to the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Cesar.
Weymouth New Testament
But when Paul appealed to have his case kept for the Emperor's decision, I ordered him to be kept in prison until I could send him up to Caesar."
Williams New Testament
But as Paul appealed to have his case kept for his Majesty's decision, I ordered him kept in custody until I could send him up to the emperor."
Worrell New Testament
But, as Paul appealed to be held for the decision of Augustus, I ordered, that he be held, until I should send him up to Caesar."
Worsley New Testament
But when Paul appealed, to be reserved to the hearing of our sovereign, I ordered him to be kept till I could send him to Cesar.
Youngs Literal Translation
but Paul having appealed to be kept to the hearing of Sebastus, I did command him to be kept till I might send him unto Caesar.'
Themes
Appeal » Paul makes, to caesar
Augustus » An important roman emperor
Interlinear
De
Epikaleomai
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Acts 25:21
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
20 Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters. 21 But when Paul had appealed to be kept for the decision of the emperor, I commanded him to be kept until I could send him to Caesar." 22 Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
Phrases
Cross References
Luke 2:1
Now it happened in those days, that a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be enrolled.
Acts 25:10-11
But Paul said, "I am standing before Caesar's judgment seat, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also know very well.
Acts 26:32-1
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
2 Timothy 4:16
At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them.