Parallel Verses
Modern King James verseion
asking a favor against him that he would send for him to Jerusalem, making a plot to kill him on way.
New American Standard Bible
requesting a
King James Version
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Holman Bible
asking him to do them a favor against Paul,
International Standard Version
and asking Festus to have Paul brought to Jerusalem as a favor. They were laying an ambush to kill him on the road.
A Conservative Version
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, making an ambush to kill him on the way.
American Standard Version
asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
Amplified
asking as a concession against Paul, that he would have him brought to Jerusalem; (meanwhile planning an ambush to kill him on the way).
An Understandable Version
to do them a favor by having Paul brought [from Caesarea] to Jerusalem, for they were plotting to kill him on the way.
Anderson New Testament
and, asking a favor against him, besought him that he would send and have him brought to Jerusalem, laying a plot to kill him on the road.
Bible in Basic English
Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.
Common New Testament
as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
Daniel Mace New Testament
"desiring the favour he might be sent for to Jerusalem." they having prepar'd measures to assassinate him upon the road.
Darby Translation
asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
Godbey New Testament
asking favor against him, in order that he might send him to Jerusalem, making a plot to kill him on the road.
Goodspeed New Testament
and begged him as a favor to order Paul to come to Jerusalem, plotting to kill him on the way.
John Wesley New Testament
that he would send for him to Jerusalem, laying an ambush to kill him by the way.
Julia Smith Translation
Asking favor against him, that he might send for him to Jerusalem, making an ambuscade to kill him in the way.
King James 2000
And desired a favor from him, that he would send for him to Jerusalem, plotting to kill him along the way.
Lexham Expanded Bible
asking for a favor against him, that he summon him to Jerusalem, [because they] were preparing an ambush to do away with him along the way.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and desired favour against him that he would send for him to Jerusalem, and laid wait for him in the way to kill him.
Moffatt New Testament
as a special favour, to send for him to Jerusalem, meaning to lay an ambush for him and murder him on the road.
Montgomery New Testament
They urged him, asking it as a favor, to send for him to Jerusalem. They meant to lay in wait for him and kill him on the way.
NET Bible
Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
New Heart English Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
Noyes New Testament
asking for themselves a favor against him, that he would send for him to Jerusalem, intending to place men in wait to kill him on the road.
Sawyer New Testament
asking favor against him, that he would send for him to Jerusalem, having provided an ambuscade to kill him on the way.
The Emphasized Bible
asking for themselves as a favour against him, that he would send for him unto Jerusalem, - making, an ambush, to kill him on the way.
Thomas Haweis New Testament
begging it as a favour from him, that he would send him back to Jerusalem, lying in wait for him to kill him on the road.
Twentieth Century New Testament
And asked a favor of him, to Paul's injury--to have Paul brought to Jerusalem. All the while they were plotting to make away with him on the road.
Webster
And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Weymouth New Testament
asking it as a favour, to Paul's prejudice--to have him brought to Jerusalem. They were planning an ambush to kill him on the way.
Williams New Testament
and begged the governor as a favor to have Paul come to Jerusalem, because they were plotting an ambush to kill him on the way.
World English Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
Worrell New Testament
asking it as a favor against him, that he would send for him to Jerusalem, making an ambush, to kill him on the way.
Worsley New Testament
begging the favor of him, that he would send for him to Jerusalem; for they were preparing an ambush to kill him by the way.
Youngs Literal Translation
asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.
Themes
Jerusalem » Roman government transferred from, to caesarea
Topics
Interlinear
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Acts 25:3
Verse Info
Context Readings
Paul Appeals To Caesar
2 And the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and they begged him 3 asking a favor against him that he would send for him to Jerusalem, making a plot to kill him on way. 4 Then indeed Festus answered that Paul should be kept at Caesarea; he himself would depart shortly.
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:19-21
And the men of Ziph came up to Saul, to Gibeah, saying, Does not David hide himself with us in strongholds in the forest, in the hill of Hachilah, which is on the south of the wilderness?
Psalm 37:32-33
The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.
Psalm 64:2-6
Hide me from the council of those who injure, from the rebelling of the workers of iniquity,
Psalm 140:1-5
To the Chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O Jehovah, from the evil man; keep me from the violent man,
Jeremiah 18:18
Then they said, Come and let us plot schemes against Jeremiah. For the Law shall not perish from the priest, nor wisdom from the wise, nor the Word from the prophet. Come and let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words.
Jeremiah 38:4
And the rulers said to the king, Please let this man be put to death. For in this way he weakens the hands of the men of war who remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them. For this man does not seek the good of this people, but the hurt.
Mark 6:23-25
And he swore to her, Whatever you shall ask from me, I will give it to you, to the half of my kingdom.
Luke 23:8-24
And seeing Jesus, Herod greatly rejoiced, for he had desired to see Him for a long time, because he had heard many things about Him. And he hoped to see some miracle done by Him.
John 16:3
And they will do these things to you because they have not known the Father nor Me.
Acts 9:2
and asked letters from him to Damascus to the synagogues; so that if he found any of the Way, whether they were men or women, he might bring them bound to Jerusalem.
Acts 9:24
But their plot was known to Saul. And they watched the gates day and night in order to kill him.
Acts 23:12-15
And when it became day, some of the Jews banded together and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
Acts 26:9-11
I truly thought within myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth,
Romans 3:8
And not rather, (as we are wrongly accused, and as some affirm that we say), Let us do bad things that good may come? Their condemnation is just.