Parallel Verses

Williams New Testament

"So have your influential men go down with me," said he, "and present charges against the man, if there is anything wrong with him."

New American Standard Bible

“Therefore,” he *said, “let the influential men among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him.”

King James Version

Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Holman Bible

“Therefore,” he said, “let the men of authority among you go down with me and accuse him, if there is any wrong in this man.”

International Standard Version

"Therefore," he said, "have your authorities come down with me and present their charges against him there, if there is anything wrong with the man."

A Conservative Version

Therefore he says, Let the able men among you, after coming down together, accuse him if there is anything in this man.

American Standard Version

Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.

Amplified

“So,” he said, “let those who are in a position of authority among you go there with me, and if there is anything criminal about the man, let them bring charges against him.”

An Understandable Version

So, he said, "Let your leaders go down with me and if there is anything [found] wrong with the man, let them bring their charges against him [at that time]."

Anderson New Testament

Therefore, said he, let those among you who are men of influence, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.

Bible in Basic English

So, he said, let those who have authority among you go with me, and if there is any wrong in the man, let them make a statement against him.

Common New Testament

"Therefore," he said, "let the men of authority among you go there with me, and if there is anything wrong about the man, let them prosecute him."

Daniel Mace New Testament

the most considerable, said he, among you may go with me, and if he has committed any crime, let 'em begin the process.

Darby Translation

Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.

Godbey New Testament

Then, says he, Let the influential ones among you, coming down, accuse him, if there is anything wrong in the man.

Goodspeed New Testament

"So have your principal men go down with me," he said, "and present charges against the man, if there is anything wrong with him."

John Wesley New Testament

Therefore let those of you, said he, who are able, go down with me and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Julia Smith Translation

Therefore the able among you, he says, having gone down together, if there be anything in this man, let them accuse him.

King James 2000

Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.

Lexham Expanded Bible

So he said, "Let those among you [who are] prominent go down with [me], [and] if there is any wrong in the man, let them bring charges against him."

Modern King James verseion

Then he said, those having power among you may go down with me. If there is a thing amiss in this man, let them accuse him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Let them therefore," said he, "which among you are able to do it come down with us and accuse him, if there be any fault in the man."

Montgomery New Testament

"Let those then," he said, "who are in authority among you, go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him."

NET Bible

"So," he said, "let your leaders go down there with me, and if this man has done anything wrong, they may bring charges against him."

New Heart English Bible

"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."

Noyes New Testament

Let those therefore, said he, who have authority among you, go down with me and accuse this man, if he is guilty of anything.

Sawyer New Testament

and then, he said, the principal men among you may go down with me; if there is any thing against this man they may prosecute him.

The Emphasized Bible

They, therefore, among you (saith he) who are in power, let them go down with me; and, if there is in the man, anything amiss, let them accuse him.

Thomas Haweis New Testament

Let therefore, said he, those among you who are able, go down with me, and accuse him, if there be anything criminal in this man.

Twentieth Century New Testament

"So let the influential men among you," he said, "go down with me, and if there is anything amiss in the man, charge him formally with it."

Webster

Let them therefore, said he, who among you are able, go down with me, and accuse this man, if there is any wickedness in him.

Weymouth New Testament

"Therefore let those of you," he said, "who can come, go down with me, and impeach the man, if there is anything amiss in him."

World English Bible

"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."

Worrell New Testament

"Let those, therefore, among you," said he, who are able, going down with me, accuse him, if there is anything amiss in him.

Worsley New Testament

Therefore, said he, let those of you who are able, go down with me, and if there be any thing bad in this man, let them accuse him.

Youngs Literal Translation

Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

which, who, the things, the son,
Usage: 0

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

said he
φημί 
Phemi 
Usage: 54


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26

go down with
συγκαταβαίνω 
Sugkatabaino 
go down with
Usage: 1

me, and accuse

Usage: 0

κατηγορέω 
Kategoreo 
Usage: 20

man
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

there be
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

in

which, who, the things, the son,
Usage: 0

References

Morish

Context Readings

Paul Appeals To Caesar

4 Festus answered that Paul was being kept in custody in Caesarea, and that he himself was going there soon. 5 "So have your influential men go down with me," said he, "and present charges against the man, if there is anything wrong with him." 6 After staying there not more than eight or ten days, he went down to Caesarea, and the next day, after taking his seat on the judge's bench, he ordered Paul brought in.

Cross References

John 18:29-30

So Pilate came outside and asked, "What is the charge you bring against this man?"

Acts 18:14

As Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were some misdemeanor or underhanded rascality, O Jews, I would in reason listen to you;

Acts 23:30

Because a plot against the man has been reported to me as brewing, I at once am sending him on to you and have directed his accusers to present their charge against him before you."

Acts 24:8

and now, by examining him for yourself, you can find out exactly what charges we bring against him."

Acts 25:16

I answered them that it was not the Roman custom to give up anyone for punishment until the accused met his accusers face to face and had an opportunity to defend himself against their accusations.

Acts 25:18-19

But when his accusers appeared before me, they did not charge him with the crimes of which I had been suspecting him.

Acts 25:25

But I found that he had not done anything for which he deserved to die; however, as he has himself appealed to his Majesty, I have decided to send him up.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain