Parallel Verses

King James Version

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.

New American Standard Bible

And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.

Holman Bible

“Then I said, ‘Who are You, Lord?’

“And the Lord replied: ‘I am Jesus, the One you are persecuting.

International Standard Version

"I asked, "Who are you, Lord?'

A Conservative Version

And I said, Who are thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecute.

American Standard Version

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest.

Amplified

And I said, ‘Who are You, Lord?’ And the Lord said, ‘I am Jesus whom you are persecuting.

An Understandable Version

I answered, 'Who are you, sir?' And the Lord said, 'I am Jesus, the One you are persecuting.

Anderson New Testament

And I said, Who art thou, Lord? He replied, I am Jesus, whom you persecute.

Bible in Basic English

And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom you are attacking.

Common New Testament

And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.

Daniel Mace New Testament

I answer'd, who art thou, Lord? he said, "I am Jesus, whom thou persecutest.

Darby Translation

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest:

Godbey New Testament

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou art persecuting.

Goodspeed New Testament

'Who are you, sir?' said I. The Lord said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

John Wesley New Testament

And I said, Who art thou, Lord?

Julia Smith Translation

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou drivest out.

King James 2000

And I said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus whom you persecute.

Lexham Expanded Bible

So I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.

Modern King James verseion

And I said, Who are you, lord? And He said, I am Jesus whom you persecute.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I said, 'Who art thou Lord?' And he said, 'I am Jesus whom thou persecutest:

Moffatt New Testament

'Who are you?' I asked. And the Lord said, 'I am Jesus, and you are persecuting me.

Montgomery New Testament

"'Who are you, Lord?' I said." And the Lord said: 'I am Jesus whom you are persecuting.

NET Bible

So I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord replied, 'I am Jesus whom you are persecuting.

New Heart English Bible

"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

Noyes New Testament

And I said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus, whom thou persecutest.

Sawyer New Testament

And I said, Who are you, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom you persecute.

The Emphasized Bible

And, I, said - Who art thou, Lord? And the Lord said - I, am Jesus, whom, thou, art persecuting!

Thomas Haweis New Testament

Then I said, Who art thou, Lord? And he replied, I am Jesus whom thou art persecuting.

Twentieth Century New Testament

'Who are you, Lord?' I asked. And the Lord said: "I am Jesus, whom you are persecuting;

Webster

And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest.

Weymouth New Testament

"'Who art Thou, Lord?' I asked. "'I am Jesus whom you are persecuting,' the Lord replied.

Williams New Testament

'Who are you, Sir?' said I. 'I am Jesus,' the Lord said, 'whom you are persecuting.

World English Bible

"I said, 'Who are you, Lord?' "He said, 'I am Jesus, whom you are persecuting.

Worrell New Testament

And I said, 'Who art Thou, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus, Whom you are persecuting.

Worsley New Testament

And I said, Who art thou, Lord? And He said, I am Jesus, whom thou persecutest.

Youngs Literal Translation

'And I said, Who art thou, Lord? and he said, I am Jesus whom thou dost persecute;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

art thou
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

References

American

Easton

Hastings

Watsons

Images Acts 26:15

Prayers for Acts 26:15

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

14 And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. 15 And I said, Who art thou, Lord? And he said, I am Jesus whom thou persecutest. 16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;



Cross References

Exodus 16:8

And Moses said, This shall be, when the LORD shall give you in the evening flesh to eat, and in the morning bread to the full; for that the LORD heareth your murmurings which ye murmur against him: and what are we? your murmurings are not against us, but against the LORD.

Matthew 25:40

And the King shall answer and say unto them, Verily I say unto you, Inasmuch as ye have done it unto one of the least of these my brethren, ye have done it unto me.

Matthew 25:45

Then shall he answer them, saying, Verily I say unto you, Inasmuch as ye did it not to one of the least of these, ye did it not to me.

John 15:20-21

Remember the word that I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you; if they have kept my saying, they will keep yours also.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain