Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Therefore I have experienced help from God until this day, [and] I stand here testifying to both small and great, saying nothing except what both the prophets and Moses have said were going to happen,

New American Standard Bible

"So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place;

King James Version

Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying none other things than those which the prophets and Moses did say should come:

Holman Bible

To this very day, I have obtained help that comes from God, and I stand and testify to both small and great, saying nothing else than what the prophets and Moses said would take place

International Standard Version

I've had help from God to this day, and so I stand here to testify to both the powerful and the lowly alike, stating only what the prophets and Moses said would happen

A Conservative Version

Having therefore experienced the help from God, I stand to this day solemnly declaring both to small and great, saying nothing apart from what both the prophets and Moses said was going to happen,

American Standard Version

Having therefore obtained the help that is from God, I stand unto this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses did say should come;

Amplified

[But] to this day I have had the help which comes from God [as my ally], and so I stand here testifying to small and great alike, asserting nothing beyond what the prophets and Moses declared would come to pass -- "

An Understandable Version

But I obtained help from God and so [I am able to] stand here to this day, testifying to both the common people and to those in prominence. [I am] saying only what the prophets and Moses said would happen,

Anderson New Testament

Having, therefore, obtained help from God, I have stood till this day, testifying both to small and to great, saying nothing else than the things which the prophets and Moses did say should come to pass:

Bible in Basic English

And so, by God's help, I am here today, witnessing to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come about;

Common New Testament

To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen:

Daniel Mace New Testament

but by the divine favour I am still preserv'd alive, testifying to the small and to the great nothing but what Moses and the prophets have predicted should happen: "that Christ should suffer:

Darby Translation

Having therefore met with the help which is from God, I have stood firm unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing else than those things which both the prophets and Moses have said should happen,

Godbey New Testament

Then having received help from God, I have stood unto this day, witnessing both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said were about to come to pass:

Goodspeed New Testament

To this day I have had God's help and I stand here to testify to high and low alike, without adding a thing to what Moses and the prophets declared would happen,

John Wesley New Testament

But having obtained help from God, I continue till this day, testifying both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses have declared should be,

Jubilee 2000 Bible

Having, therefore, obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said should come:

Julia Smith Translation

Therefore having obtained assistance from God, till this day do I stand, testifying both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses spake being about to be:

King James 2000

Having therefore obtained help of God, I continue unto this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come:

Modern King James verseion

Then having obtained help from God, I stand until this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses said was going to happen;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I obtained help of God, and continue unto this day witnessing both to small and to great; saying none other things, than those which the prophets and Moses did say should come:

Moffatt New Testament

To this day I have had the help of God in standing, as I now do, to testify alike to low and high, never uttering a single syllable beyond what the prophets and Moses predicted was to take place.

Montgomery New Testament

"But having obtained the help that comes from God, I stand even to this day witnessing both to small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said should come;

NET Bible

I have experienced help from God to this day, and so I stand testifying to both small and great, saying nothing except what the prophets and Moses said was going to happen:

New Heart English Bible

Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the Prophets and Moses said would happen,

Noyes New Testament

Having, however, obtained help from God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying nothing except those things which the Prophets and Moses said were to come to pass;

Sawyer New Testament

Having obtained therefore help from God, I have continued to this day, testifying to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said should take place;

The Emphasized Bible

So then, having met with, the help that is from God, until this day, do I stand, witnessing to both small and great, nothing else saying, than those things which both the prophets, and Moses, did say should certainly come to pass: -

Thomas Haweis New Testament

Having however obtained help from God, unto this day, I stand witnessing both to small and great, saying nothing but what both the prophets and Moses said should come to pass:

Twentieth Century New Testament

However I have received help from God to this very day, and so stand here, and bear my testimony to high and low alike--without adding a word to what the Prophets, as well as Moses, declared should happen--

Webster

Having therefore obtained help from God, I continue to this day, testifying both to small and great, saying no other things than those which the prophets and Moses did say should come:

Weymouth New Testament

Having, however, obtained the help which is from God, I have stood firm until now, and have solemnly exhorted rich and poor alike, saying nothing except what the Prophets and Moses predicted as soon to happen,

Williams New Testament

As I have gotten help from God clear down to this very day, I stand here to testify to high and low alike, without adding a syllable to what Moses and the prophets said should take place,

World English Bible

Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen,

Worrell New Testament

Having, therefore, obtained help from God, I have stood to this day, testifying both to small and great, saying nothing, except those things which both the prophets and Moses said would come to pass;

Worsley New Testament

But having obtained help of God, I continue until this day, testifying both to small and great, and saying nothing but what the prophets and Moses declared should come to pass; even that the Messiah should suffer,

Youngs Literal Translation

'Having obtained, therefore, help from God, till this day, I have stood witnessing both to small and to great, saying nothing besides the things that both the prophets and Moses spake of as about to come,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

ἐπικουρία 
Epikouria 
Usage: 1

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

to small
μικρός μικρότερος 
Mikros 
Usage: 15

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἐκτός 
Ektos 
Usage: 8

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

21 On account of these [things] the Jews seized me in the temple [courts] [and] were attempting to kill [me]. 22 Therefore I have experienced help from God until this day, [and] I stand here testifying to both small and great, saying nothing except what both the prophets and Moses have said were going to happen, 23 that the Christ was to suffer [and] that [as] the first of the resurrection from the dead, he was going to proclaim light both to the people and to the Gentiles."



Cross References

Acts 24:14

But I do confess this to you, that according to the Way (which they call a sect), so I worship the God of our fathers, believing all things [that are] in accordance with the law and that are written in the prophets,

Luke 24:27

And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them the things concerning himself in all the scriptures.

Luke 24:44

And he said to them, "These [are] my words that I spoke to you [while I] was still with you, that everything that is written about me in the law of Moses and the prophets and psalms must be fulfilled."

Acts 10:43

To this one all the prophets testify, [that] through his name everyone who believes in him receives forgiveness of sins."

1 Samuel 7:12

So Samuel took a single stone and put [it] between Mizpah and Shen, and he named it Ebenezer and said, "Up to here Yahweh has helped us."

Ezra 8:31

On the twelfth day of the first month we set out from the river of Ahava to go to Jerusalem. The hand of our God was on us and he delivered us from the hand of the enemy and from ambushing on the way.

Psalm 18:47

the God who executed vengeance for me, and subdued peoples under me,

Psalm 66:12

You let men ride over our heads. We went through fire and through water, but you have brought us out to the place of abundance.

Psalm 118:10-13

All nations surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.

Psalm 124:1-3

"If [it had] not [been] Yahweh who was on our side," do let Israel say,

Psalm 124:8

Our help [is] in the name of Yahweh, maker of heaven and earth.

Matthew 17:4-5

So Peter answered [and] said to Jesus, "Lord, it is good [that] we are here! If you want, I will make here three shelters, one for you and one for Moses and one for Elijah."

Luke 16:29-31

But Abraham said, 'They have Moses and the prophets; they must listen to them.'

Luke 24:46

and said to them, "Thus it is written [that] the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day,

John 1:17

For the law was given through Moses; grace and truth came about through Jesus Christ.

John 1:45

Philip found Nathanael and said to him, "We have found [the one] whom Moses wrote [about] in the law, and the prophets wrote [about]--Jesus son of Joseph from Nazareth!"

John 3:14-15

And just as Moses lifted up the snake in the wilderness, thus it is necessary [that] the Son of Man be lifted up,

John 5:39

You search the scriptures because you think that you have eternal life in them, and it is these that testify about me.

John 5:46

For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me.

Acts 3:21-24

whom heaven must receive until the times of the restoration of all [things], about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times.

Acts 14:19-20

But Jews arrived from Antioch and Iconium, and [when they] had won over the crowds and stoned Paul, they dragged [him] outside the city, thinking he was dead.

Acts 16:25-26

Now about midnight, Paul and Silas were praying [and] singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

Acts 18:9-10

And the Lord said to Paul by a vision in the night, "Do not be afraid, but speak and do not keep silent,

Acts 20:20-27

how I did not shrink from proclaiming to you anything that would be profitable, and [from] teaching you in public and from house [to house],

Acts 21:31-33

And [as they] were seeking to kill him, a report came up to the military tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.

Acts 23:10-11

And [when] the dispute became severe, the military tribune, fearing lest Paul be torn apart by them, ordered the detachment to go down, take him away from their midst, and bring [him] into the barracks.

Acts 23:16-22

But [when] the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered into the barracks [and] reported [it] to Paul.

Acts 26:6

And now I stand here on trial on the basis of hope in the promise made by God to our fathers,

Acts 26:17

rescuing you from the people and from the Gentiles to whom I am sending you,

Acts 28:23

And [when they] had set a day with him, many more came to him at his lodging place, to whom he was explaining from early in the morning until evening, testifying about the kingdom of God and attempting to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.

Romans 3:21

But now, apart from the law, the righteousness of God has been revealed, being testified about by the law and the prophets--

2 Corinthians 1:8-10

For we do not want you to be ignorant, brothers, concerning our affliction that happened in the [province of] Asia, that we were burdened to an extraordinary degree, beyond [our] strength, so that we were in despair even of living.

2 Timothy 3:11

persecutions, [and] sufferings that happened to me in Antioch, in Iconium, [and] in Lystra, what sort of persecutions I endured, and the Lord delivered me from all [of them].

2 Timothy 4:17-18

But the Lord helped me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fulfilled and all the Gentiles might hear, and he rescued [me] from the lion's mouth.

Revelation 11:18

And the nations were angry, and your wrath has come, and the time for the dead to be judged, and to give their reward to your slaves the prophets and to the saints and to the ones who fear your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth."

Revelation 15:3

And they were singing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous [are] your works, Lord God All-Powerful; righteous and true [are] your ways, King of the ages!

Revelation 20:12

And I saw the dead--the great and the small--standing before the throne, and books were opened. And another book was opened, which is the [book] of life, and the dead were judged by what was written in the books, according to their deeds.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain