Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

that the Christ was to suffer [and] that [as] the first of the resurrection from the dead, he was going to proclaim light both to the people and to the Gentiles."

New American Standard Bible

that the Christ was to suffer, and that by reason of His resurrection from the dead He would be the first to proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles.”

King James Version

That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should shew light unto the people, and to the Gentiles.

Holman Bible

that the Messiah must suffer, and that as the first to rise from the dead, He would proclaim light to our people and to the Gentiles.”

International Standard Version

that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead and would bring light both to our people and to the gentiles."

A Conservative Version

that the suffering Christ, since first from a resurrection of the dead, is going to proclaim light to our people and to the nations.

American Standard Version

how that the Christ must suffer, and how that he first by the resurrection of the dead should proclaim light both to the people and to the Gentiles.

Amplified

that the Christ (the Messiah, the Anointed) was to suffer, and that He by being the first to rise from the dead [with an incorruptible body] would proclaim light (salvation) both to the Jewish people and to the Gentiles.”

An Understandable Version

namely, that the Christ must suffer and be the first to rise from the dead [i.e., never to die again] and then proclaim the light [of the Gospel] to the [Jewish] people and to the Gentiles."

Anderson New Testament

that Christ should suffer, and that he first, by his resurrection from the dead, should show light to the people, and to the Gentiles.

Bible in Basic English

That the Christ would go through pain, and being the first to come back from the dead, would give light to the people and to the Gentiles.

Common New Testament

that the Christ must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to the people and to the Gentiles."

Daniel Mace New Testament

that he should be the first that was to rise from the dead: and that he should enlighten both the Jews and the Gentiles."

Darby Translation

namely, whether Christ should suffer; whether he first, through resurrection of the dead, should announce light both to the people and to the nations.

Godbey New Testament

how that Christ must suffer, how being the first from the resurrection of the dead, he is to proclaim light both to the people, and the Gentiles.

Goodspeed New Testament

if the Christ was to suffer and by being the first to rise from the dead was to proclaim the light to our people and to the heathen."

John Wesley New Testament

That the Christ having suffered, and being the first who rose from the dead, should shew light to the people and to the Gentiles.

Julia Smith Translation

That Christ exposed to suffering, that first from the rising of the dead, he is about to announce light to the people, and nations.

King James 2000

That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should proclaim light unto the people, and to the Gentiles.

Modern King James verseion

whether the Christ was liable to suffer, whether first by a resurrection of the dead He was going to proclaim light to the people and to the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from death, and should show light unto the people, and to the gentiles."

Moffatt New Testament

that the Christ is capable of suffering, and that he should be the first to rise from the dead and bring the message of light to the People and to the Gentiles?"

Montgomery New Testament

"how that the Christ must suffer, and how he should be the first to rise from the dead, and should bring a message of light to the Jewish people and to the Gentiles."

NET Bible

that the Christ was to suffer and be the first to rise from the dead, to proclaim light both to our people and to the Gentiles."

New Heart English Bible

how the Messiah must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles."

Noyes New Testament

that the Christ should suffer, and that, as first of those raised from the dead, he was to proclaim light both to the people and to the gentiles.

Sawyer New Testament

that the Christ should suffer, and that he first from the resurrection of the dead should proclaim light both to the people and the nations.

The Emphasized Bible

If, to suffer, the Christ was destined, if, the first of a resurrection of the dead, he is about to carry tidings, of light, both unto the people, and unto the nations.

Thomas Haweis New Testament

that the Messiah should suffer, [and] that he being the first who should rise from the dead, should display light to the people, and to the Gentiles.

Twentieth Century New Testament

That the Christ must suffer, and that, by rising from the dead, he was destined to be the first to bring news of Light, not only to our nation, but also to the Gentiles."

Webster

That Christ should suffer, and that he should be the first that should rise from the dead, and should show light to the people, and to the Gentiles.

Weymouth New Testament

since the Christ was to be a suffering Christ, and by coming back from the dead was then to be the first to proclaim a message of light both to the Jewish people and to the Gentiles."

Williams New Testament

if the Christ should suffer, and by being the first to rise from the dead was to proclaim the light to the Jewish people and to the heathen."

World English Bible

how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles."

Worrell New Testament

that the Christ was destined to suffer; that He, first out of a resurrection of the dead, is destined to declare light both to the people and to the gentiles."

Worsley New Testament

and being the first of the resurrection from the dead should bring light to the people and to the Gentiles."

Youngs Literal Translation

that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

Χριστός 
christos 
Usage: 557

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

παθητός 
Pathetos 
Usage: 1

and that
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

he should be the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

ἀνάστασις 
Anastasis 
Usage: 34

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

and should shew
καταγγέλλω 
Kataggello 
Usage: 17

φῶς 
Phos 
Usage: 44

unto the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

22 Therefore I have experienced help from God until this day, [and] I stand here testifying to both small and great, saying nothing except what both the prophets and Moses have said were going to happen, 23 that the Christ was to suffer [and] that [as] the first of the resurrection from the dead, he was going to proclaim light both to the people and to the Gentiles." 24 And [as] he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, "You are out of your mind, Paul! [Your] great learning {is driving} you {insane}!"



Cross References

Revelation 1:5

and from Jesus Christ the faithful witness, the firstborn from the dead and the ruler of the kings of the earth. To the one who loves us and released us from our sins by his blood

Luke 2:32

a light for revelation to the Gentiles, and glory to your people Israel."

Colossians 1:18

and he himself is the head of the body, the church, who is the beginning, the firstborn from the dead, so that he himself may become first in everything,

Luke 24:26

Was it not necessary [that] the Christ suffer these [things] and enter into his glory?"

Zechariah 13:7

"O sword, awake against my shepherd, against [the] man [who is] my associate," {declares} Yahweh of hosts. "Strike the shepherd, so that the sheep may be scattered, and I will turn my hand against the small [ones].

John 10:18

No one takes it from me, but I lay it down {voluntarily}. I have authority to lay it down, and I have authority to take possession of it again. This commandment I received from my Father."

Acts 26:18

to open their eyes [so that they] may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, [so that] they may receive forgiveness of sins and a share among those who are sanctified by faith in me.'

Genesis 3:15

And I will put hostility between you and between the woman, and between your offspring and between her offspring; he will strike you [on the] head, and you will strike him [on the] heel."

Psalm 16:8-11

I have set Yahweh before me always. Because [he is] at my right hand I will not be shaken.

Psalm 22:1-31

My God, my God why have you forsaken me? [Why are you] far from helping me, [far from] the words of my groaning?

Isaiah 53:1-12

Who has believed our message, and to whom has the arm of Yahweh been revealed?

Daniel 9:24-26

"Seventy weeks is decreed for your people and {for your holy city}, to put an end to the transgression and to seal [up] sin and to make atonement for guilt and to bring [in] everlasting righteousness and to seal vision and prophet and to anoint {the most holy place}.

Zechariah 12:10

" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.

Matthew 27:53

and coming out of the tombs after his resurrection, they went into the holy city and appeared to many.

Luke 18:31-33

And taking aside the twelve, he said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written by the prophets with reference to the Son of Man will be accomplished.

Luke 24:46

and said to them, "Thus it is written [that] the Christ would suffer and would rise from the dead on the third day,

John 11:25

Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. The one who believes in me, even if he dies, will live,

Acts 2:23-32

this man, delivered up by the determined plan and foreknowledge of God, you executed [by] nailing to [a cross] through the hand of lawless men.

Acts 3:18

But [the things] which God foretold through the mouth of all the prophets, [that] his Christ would suffer, he has fulfilled in this way.

Acts 13:34

But that he has raised him from the dead, no more going to return to decay, he has spoken in this way: 'I will give you the reliable divine decrees of David.'

Acts 26:8

Why is it thought incredible by you [people] that God raises the dead?

1 Corinthians 15:3

For I passed on to you {as of first importance} what I also received, that Christ died for our sins according to the scriptures,

1 Corinthians 15:20-23

But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who have fallen asleep.

Hebrews 2:10

For it was fitting for him for whom [are] all [things] and through whom [are] all [things] in bringing many sons to glory to perfect the originator of their salvation through sufferings.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain