Parallel Verses
Holman Bible
As he was making his defense this way, Festus exclaimed in a loud voice, “You’re out of your mind,
New American Standard Bible
While Paul was saying this in his defense, Festus *said in a loud voice, “Paul, you are out of your mind!
King James Version
And as he thus spake for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee mad.
International Standard Version
As he continued his defense, Festus shouted, "You're out of your mind, Paul! Too much education is driving you crazy!"
A Conservative Version
And while he made a defense by these things, Festus said in a loud voice, Paul, thou are mad. Much scholarship is driving thee into madness.
American Standard Version
And as he thus made his defense, Festus saith with a loud voice, Paul, thou art mad; thy much learning is turning thee mad.
Amplified
While Paul was making this defense, Festus said loudly, “Paul, you are out of your mind! Your great education is turning you toward madness.”
An Understandable Version
As Paul made his defense in this way, Festus said to him loudly, "Paul, you are crazy. All your education is driving you insane."
Anderson New Testament
And as he spoke these things in his defense, Festus said, with a loud voice; Paul, you are mad; much learning drives you to madness.
Bible in Basic English
And when he made his answer in these words, Festus said in a loud voice, Paul, you are off your head; your great learning has made you unbalanced.
Common New Testament
And as he was saying this in his defense, Festus said in a loud voice, "Paul, you are out of your mind! Your great learning is driving you mad."
Daniel Mace New Testament
As he was thus making his defence, Festus broke out into this exclamation, "Paul, you are mad: much study has turn'd your brain."
Darby Translation
And as he answered for his defence with these things, Festus says with a loud voice, Thou art mad, Paul; much learning turns thee to madness.
Godbey New Testament
And he making his defence to these things, Festus says with a loud voice, O Paul, thou art beside thyself; many writings turned thee into insanity.
Goodspeed New Testament
As he said this in his defense, Festus called out, "You are raving, Paul! Your great learning is driving you mad!"
John Wesley New Testament
And as he was thus making his defence, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself, much learning doth make thee mad.
Julia Smith Translation
And he defending himself by these, Festus said with a great voice, Thou art frenzied, Paul; many letters turn thee to madness.
King James 2000
And as he thus spoke for himself, Festus said with a loud voice, Paul, you are beside yourself; much learning does make you mad.
Lexham Expanded Bible
And [as] he was saying these things in his defense, Festus said with a loud voice, "You are out of your mind, Paul! [Your] great learning {is driving} you {insane}!"
Modern King James verseion
And he defending himself with these things, Festus said with a loud voice, Paul, you rave! Your many letters turn you to insanity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As he thus answered for himself: Festus said with a loud voice, "Paul, thou art besides thyself. Much learning hath made thee mad."
Moffatt New Testament
When he brought this forward in his defence, Festus called out, "Paul, you are quite mad! Your great learning is driving you insane."
Montgomery New Testament
As Paul thus made his defense, Festus exclaimed in a loud voice. "Paul, you are raving mad; your great learning is driving you mad."
NET Bible
As Paul was saying these things in his defense, Festus exclaimed loudly, "You have lost your mind, Paul! Your great learning is driving you insane!"
New Heart English Bible
As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are crazy. Your great learning is driving you insane."
Noyes New Testament
And as he was thus speaking in his defence, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning is making thee mad.
Sawyer New Testament
And when Paul had said these words, Festus said with a loud voice, You are mad, Paul; much learning has driven you to madness.
The Emphasized Bible
Now, as he was saying these things in his defence, Festus, with a loud voice, saith - Thou art raving, Paul! Thy great learning, is turning thee round unto, raving madness.
Thomas Haweis New Testament
As thus he was proceeding in his defence, Festus with a loud voice said, Paul, thou art raving; much reading hath driven thee to madness.
Twentieth Century New Testament
While Paul was making this defense, Festus called out loudly: "You are mad, Paul; your great learning is driving you mad."
Webster
And as he was thus speaking for himself, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself; much learning doth make thee insane.
Weymouth New Testament
As Paul thus made his defence, Festus exclaimed in a loud voice, "You are raving mad, Paul; and great learning is driving you mad."
Williams New Testament
As Paul continued to make his defense, Festus shouted aloud, "You are going crazy, Paul! That great learning of yours is driving you crazy!"
World English Bible
As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, "Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane!"
Worrell New Testament
And, as he was saying these things in defense, Festus says with a loud voice, "Paul, you are mad! your much learning is turning you mad!"
Worsley New Testament
And as he was saying these things in his defence, Festus said with a loud voice, Paul, thou art beside thyself: much learning turns thy brain.
Youngs Literal Translation
And, he thus making a defence, Festus with a loud voice said, 'Thou art mad, Paul; much learning doth turn thee mad;'
Themes
Interlinear
De
Tauta
Apologeomai
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Acts 26:24
Verse Info
Context Readings
Not Quite Persuaded
23
that the Messiah must suffer, and that as the first to rise from the dead, He would proclaim light to our people and to the Gentiles.”
Cross References
1 Corinthians 4:10
We are fools for Christ, but you are wise in Christ!
2 Kings 9:11
When Jehu came out to his master’s servants, they asked, “Is everything all right? Why did this crazy person
Then he said to them, “You know the sort and their ranting.”
Jeremiah 29:26
‘The Lord has appointed you priest in place of Jehoiada the priest to be the chief officer
Mark 3:21
When His family
Acts 17:32
When they heard about resurrection of the dead, some began to ridicule him. But others said, “We’d like to hear from you again about this.”
1 Corinthians 1:23
but we preach Christ crucified,
Hosea 9:7
the days of retribution have come.
Let Israel recognize it!
The prophet is a fool,
and the inspired man is insane,
because of the magnitude
of your guilt and hostility.
John 7:15
Then the Jews were amazed and said, “How does He know the Scriptures,
John 8:48
The Jews responded to Him, “Aren’t we right in saying that You’re a Samaritan
John 8:52
Then the Jews said, “Now we know You have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say,
John 10:20-21
Many of them were saying, “He has a demon
Acts 22:1
“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.”
Acts 24:25
Now as he spoke about righteousness, self-control, and the judgment to come,
Acts 25:19-20
Instead they had some disagreements
Acts 26:11
In all the synagogues I often tried to make them blaspheme by punishing them.
1 Corinthians 2:13-14
We also speak these things, not in words
2 Corinthians 5:13
For if we are out of our mind,