Parallel Verses
Godbey New Testament
But Agrippa said to Festus, This man was able to have been released, if he had not appealed to Caesar.
New American Standard Bible
And Agrippa said to Festus, “This man might have been
King James Version
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Holman Bible
Then Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.”
International Standard Version
Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed to the emperor."
A Conservative Version
And Agrippa said to Festus, This man could have been released, if he had not appealed Caesar.
American Standard Version
And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Amplified
And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to
An Understandable Version
Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed [his case] to Caesar."
Anderson New Testament
And Agrippa said to Festus: This man could have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar
Bible in Basic English
And Agrippa said to Festus, This man might have been made free, if he had not put his cause before Caesar.
Common New Testament
And Agrippa said to Festus, "This man could have been set free if he had not appealed to Caesar."
Daniel Mace New Testament
nay, Agrippa said to Festus, "this man might have been discharg'd if he had not appeal'd to Cesar."
Darby Translation
And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar.
Goodspeed New Testament
"He might have been set at liberty," said Agrippa to Festus, "if he had not appealed to the emperor."
John Wesley New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Cesar.
Julia Smith Translation
And Agrippa said to Festus, This man could have been loosed, if he had not appealed to Caesar.
King James 2000
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
Lexham Expanded Bible
And Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."
Modern King James verseion
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty if he had not appealed to Caesar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Agrippa unto Festus, "This man might have been loosed if he had not appealed unto Caesar."
Moffatt New Testament
"He might have been released," said Agrippa to Festus, "if he had not appealed to Caesar."
Montgomery New Testament
And Agrippa said to Festus, "If he had not appealed to Caesar, he might have been set free."
NET Bible
Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar."
New Heart English Bible
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
Noyes New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar.
Sawyer New Testament
And Agrippa said to Festus, If he had not appealed to Caesar, this man might be released.
The Emphasized Bible
And, Agrippa, unto Festus, said - This man might have been released, if he had not appealed unto Caesar.
Thomas Haweis New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been discharged, if he had not appealed to Caesar.
Twentieth Century New Testament
And, speaking to Festus, Agrippa added: "The man might have been discharged, if he had not appealed to the Emperor."
Webster
Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.
Weymouth New Testament
And Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar."
Williams New Testament
Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to the emperor."
World English Bible
Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar."
Worrell New Testament
And Agrippa said to Festus, "This man could have been set at liberty, had he not appealed to Caesar."
Worsley New Testament
And Agrippa said to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar.
Youngs Literal Translation
and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.'
Themes
Appeal » Paul makes, to caesar
Courts of justice » Of the romans in judea » Appeals from, made to the emperor
Topics
Interlinear
De
Houtos
Apoluo
me
Word Count of 37 Translations in Acts 26:32
Verse Info
Context Readings
Not Quite Persuaded
31 and having gone away, they were talking to one another, saying, that This man is doing nothing worthy of death or of bonds. 32 But Agrippa said to Festus, This man was able to have been released, if he had not appealed to Caesar.
Cross References
Acts 28:18
who judging me, were counseling to release me, because there was nothing worthy of death in me:
Acts 25:11-12
If therefore I indeed am guilty of unrighteousness, and have done anything worthy of death, I do not ask not to die: but if nothing of these things of which they accuse me is true, no man is able to gratify them (by my death): I appeal unto Caesar.
Acts 25:25
But I discovered that he had done nothing worthy of death, however he himself appealing to Caesar, I decided to send him.