Parallel Verses

King James Version

Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

New American Standard Bible

"Why is it considered incredible among you people if God does raise the dead?

Holman Bible

Why is it considered incredible by any of you that God raises the dead?

International Standard Version

Why is it thought incredible by all of you that God should raise the dead?

A Conservative Version

Why is it judged incredible with you, if God raises the dead?

American Standard Version

Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

Amplified

Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead?

An Understandable Version

So, why should you [Jews] consider it incredible for God to raise the dead?

Anderson New Testament

"What? Is it thought a thing incredible among you, that God raises the dead?

Bible in Basic English

Why, in your opinion, is it outside belief for God to make the dead come to life again?

Common New Testament

Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead?

Daniel Mace New Testament

you may think it something incredible that God should raise the dead:

Darby Translation

Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead?

Godbey New Testament

Why is it judged by you incredible, if God shall raise the dead?

Goodspeed New Testament

Why do you all think it incredible that God should raise the dead?

John Wesley New Testament

What? Is it judged by you an incredible thing, that God should raise the dead?

Jubilee 2000 Bible

Why should it be thought a thing incredible with you that God should raise the dead?

Julia Smith Translation

Why is it judged incredible by you, if God raise the dead?

King James 2000

Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

Lexham Expanded Bible

Why is it thought incredible by you [people] that God raises the dead?

Modern King James verseion

Why is it thought a thing incredible with you that God raises the dead?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why should it be thought a thing incredible unto you, that God should raise again the dead?

Moffatt New Testament

[Move to the beginning of vs 23] Why should you consider it incredible that God raises the dead,

Montgomery New Testament

"Why is it deemed incredible by you all, if God raises the dead?

NET Bible

Why do you people think it is unbelievable that God raises the dead?

New Heart English Bible

Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?

Noyes New Testament

Why is it judged incredible with you if God raiseth the dead?

Sawyer New Testament

Why is it judged by you incredible that God raises the dead?

The Emphasized Bible

What! incredible, is it judged with you, that, God the dead doth raise?

Thomas Haweis New Testament

What! is it judged a thing incredible by you, that God should raise the dead?

Twentieth Century New Testament

Why do you all hold it incredible that God should raise the dead?

Webster

Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?

Weymouth New Testament

Why is it deemed with all of you a thing past belief if God raises the dead to life?

Williams New Testament

Why is it considered incredible by all of you that God should raise the dead?

World English Bible

Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?

Worrell New Testament

Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

Worsley New Testament

What! is it judged incredible by you, that God should raise the dead?

Youngs Literal Translation

why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τίς 
Tis 
Usage: 344

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

ἄπιστος 
Apistos 
Usage: 17

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa, I am accused of the Jews. 8 Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead? 9 I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.


Cross References

Acts 4:2

Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.

Acts 10:40-42

Him God raised up the third day, and shewed him openly;

Acts 13:30-31

But God raised him from the dead:

Acts 17:31-32

Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by that man whom he hath ordained; whereof he hath given assurance unto all men, in that he hath raised him from the dead.

Genesis 18:14

Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son.

Matthew 22:29-32

Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.

Luke 1:37

For with God nothing shall be impossible.

Luke 18:27

And he said, The things which are impossible with men are possible with God.

John 5:28-29

Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,

Acts 23:6

But when Paul perceived that the one part were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out in the council, Men and brethren, I am a Pharisee, the son of a Pharisee: of the hope and resurrection of the dead I am called in question.

Acts 25:19

But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.

1 Corinthians 15:12-20

Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

Philippians 3:21

Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain