Parallel Verses
World English Bible
In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship.
New American Standard Bible
All of us in the ship were two hundred and seventy-six
King James Version
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
Holman Bible
In all there were 276 of us on the ship.
International Standard Version
There were 276 of us on the ship.
A Conservative Version
And all the souls in the ship were two hundred seventy-six.
American Standard Version
And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls.
Amplified
All told there were two hundred and seventy-six of us aboard the ship.
An Understandable Version
(The total number of us aboard the ship was
Anderson New Testament
And all of us that were in the ship were two hundred and seventy-six souls.
Bible in Basic English
And we were, in the ship, two hundred and seventy-six persons.
Common New Testament
All of us in the ship were two hundred and seventy-six persons.
Daniel Mace New Testament
the whole number then on board being two hundred and seventy six.
Darby Translation
And we were in the ship, all the souls, two hundred and seventy-six.
Godbey New Testament
And we were two hundred and seventy-six souls in the ship.
Goodspeed New Testament
There were about seventy-six of us on board.
John Wesley New Testament
And we were in the ship in all, two hundred and seventy-six souls.
Julia Smith Translation
And we were, all the souls in the ship, two hundred and seventy-six.
King James 2000
And we were in all in the ship two hundred and seventy-six souls.
Lexham Expanded Bible
(Now we were [in] all two hundred seventy six persons on the ship.)
Modern King James verseion
And we were, all the souls in the ship, two hundred and seventy-six.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We were all together in the ship, two hundred and three score and sixteen souls.
Moffatt New Testament
(there were about seventy-six souls of us on board, all told);
Montgomery New Testament
There were in the ship two hundred and seventy-six souls, all told.
NET Bible
(We were in all two hundred seventy-six persons on the ship.)
New Heart English Bible
In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship.
Noyes New Testament
And there were of us in the ship in all two hundred and seventysix souls.
Sawyer New Testament
and all the souls in the ship were two hundred and seventy-six.
The Emphasized Bible
Now we were, in the ship, in all, about seventy-six souls.
Thomas Haweis New Testament
Now all the souls which were in the ship amounted to two hundred seventy-six:
Twentieth Century New Testament
There were about seventy-six of us on board, all told.
Webster
And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls.
Weymouth New Testament
There were 276 of us, crew and passengers, all told.
Williams New Testament
There were 276 of us on the ship.
Worrell New Testament
And we were in all in the ship two hundred and seventy-six souls.
Worsley New Testament
And we were in all in the ship two hundred and seventy-six souls.
Youngs Literal Translation
(and we were -- all the souls in the ship -- two hundred, seventy and six),
Themes
Commerce » Transportation of passengers
Mariners (sailors) » Perils of
Paul » The ship is wrecked, and all on board take refuge on the island of melita (malta)
Topics
Interlinear
De
Pas
References
Smith
Word Count of 37 Translations in Acts 27:37
Verse Info
Context Readings
A Violent Storm At Sea
36 Then they all cheered up, and they also took food. 37 In all, we were two hundred seventy-six souls on the ship. 38 When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Cross References
Acts 2:41
Then those who gladly received his word were baptized. There were added that day about three thousand souls.
Acts 7:14
Joseph sent, and summoned Jacob, his father, and all his relatives, seventy-five souls.
Romans 13:1
Let every soul be in subjection to the higher authorities, for there is no authority except from God, and those who exist are ordained by God.
1 Peter 3:20
who before were disobedient, when God waited patiently in the days of Noah, while the ship was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.