Parallel Verses

New American Standard Bible

From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.

King James Version

And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Holman Bible

When we had put out to sea from there, we sailed along the northern coast of Cyprus because the winds were against us.

International Standard Version

After putting out from there, we sailed on the sheltered side of Cyprus because the winds were against us.

A Conservative Version

And having launched from there, we sailed under lee of Cyprus, because the winds were contrary.

American Standard Version

And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Amplified

From there we put out to sea and sailed to the leeward (sheltered) side of Cyprus [for protection from weather] because the winds were against us.

An Understandable Version

We headed out to sea from there and sailed along the sheltered side of Cyprus because the wind was against us.

Anderson New Testament

And thence we put to sea, and sailed under the lee of Cyprus, because the winds were adverse.

Bible in Basic English

And sailing again from there, we went on under cover of Cyprus, because the wind was against us.

Common New Testament

We put out to sea from there and sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us.

Daniel Mace New Testament

from thence we put off, and made our coast north of Cyprus, the wind being contrary.

Darby Translation

And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Godbey New Testament

And having embarked from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary:

Goodspeed New Testament

Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, as the wind was against us,

John Wesley New Testament

And setting sail from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Julia Smith Translation

And conveyed from thence, we sailed to Cyprus, for the winds were contrary.

King James 2000

And when we had put to sea from there, we sailed close to Cyprus, because the winds were contrary.

Lexham Expanded Bible

And from there we put out to sea [and] sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against [us].

Modern King James verseion

And setting sail from there, we sailed close to Cyprus, because the winds were contrary.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And from thence launched we and sailed hard by Cyprus, because the winds were contrary.

Moffatt New Testament

Putting to sea from there, we had to sail under the lee of Cyprus, as the wind was against us;

Montgomery New Testament

Putting to sea from thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us;

NET Bible

From there we put out to sea and sailed under the lee of Cyprus because the winds were against us.

New Heart English Bible

Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Noyes New Testament

And thence putting to sea, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Sawyer New Testament

Proceeding thence we sailed under Cyprus, because the winds were contrary,

The Emphasized Bible

and, from thence putting out to sea, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary;

Thomas Haweis New Testament

And taking our departure from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Twentieth Century New Testament

Putting to sea again, we sailed under the lee of Cyprus, because the wind was against us;

Webster

And when we had lanched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Weymouth New Testament

Putting to sea again, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were against us;

Williams New Testament

After setting sail from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the wind was against us,

World English Bible

Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.

Worrell New Testament

And, thence putting out to sea, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Worsley New Testament

And when we departed from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.

Youngs Literal Translation

And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κἀκεῖθεν 
Kakeithen 
Usage: 9

ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

κἀκεῖθεν 
Kakeithen 
Usage: 9

ὑποπλέω 
Hupopleo 
Usage: 2

Κύπρος 
Kupros 
Usage: 5

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the winds
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

References

Context Readings

Paul And His Associates Sail For Rome

3 The next day we put in at Sidon. And Julius treated Paul kindly and gave him leave to go to his friends and be cared for. 4 From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary. 5 And when we had sailed across the open sea along the coast of Cilicia and Pamphylia, we came to Myra in Lycia.

Cross References

Acts 4:36

Thus Joseph, who was also called by the apostles Barnabas (which means son of encouragement), a Levite, a native of Cyprus,

Matthew 14:24

but the boat by this time was a long way from the land, beaten by the waves, for the wind was against them.

Mark 6:48

And he saw that they were making headway painfully, for the wind was against them. And about the fourth watch of the night he came to them, walking on the sea. He meant to pass by them,

Acts 11:19-20

Now those who were scattered because of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except Jews.

Acts 13:4

So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.

Acts 15:39

And there arose a sharp disagreement, so that they separated from each other. Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus,

Acts 21:3

When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left we sailed to Syria and landed at Tyre, for there the ship was to unload its cargo.

Acts 21:16

And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.

Acts 27:7

We sailed slowly for a number of days and arrived with difficulty off Cnidus, and as the wind did not allow us to go farther, we sailed under the lee of Crete off Salmone.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain