Parallel Verses

New American Standard Bible

The soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape;

King James Version

And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Holman Bible

The soldiers’ plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape.

International Standard Version

The soldiers' plan was to kill the prisoners to keep them from swimming ashore and escaping,

A Conservative Version

And a decision of the soldiers developed that they should kill the prisoners, lest any man, having swam away, might escape.

American Standard Version

And the soldiers counsel was to kill the prisoners, lest any of them'should swim out, and escape.

Amplified

The soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none of them would dive overboard and swim [to land] and escape;

An Understandable Version

[Meanwhile] the soldiers had decided to kill the prisoners so that none of them would swim away and escape.

Anderson New Testament

The soldiers counsel was to kill the prisoners, lest some of them should swim out and escape.

Bible in Basic English

Then the armed men were for putting the prisoners to death, so that no one would get away by swimming.

Common New Testament

The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape.

Daniel Mace New Testament

the soldiers propos'd to dispatch the prisoners, for fear any of them should swim for their lives; but the centurion,

Darby Translation

And the counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape.

Godbey New Testament

And the counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest some one, having outswum them, might escape:

Goodspeed New Testament

The soldiers proposed to kill the prisoners, for fear some of them might swim ashore and escape,

John Wesley New Testament

And the counsel of the soldiers was, to kill the prisoners, lest any one should swim away and escape.

Julia Smith Translation

And the soldiers' counsel was that they kill the prisoners, lest any, having swum away, may escape.

King James 2000

And the soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Lexham Expanded Bible

Now the plan of the soldiers was that they would kill the prisoners lest any escape [by] swimming away,

Modern King James verseion

And the mind of the soldiers was to kill the prisoners, lest any of them should swim out and escape.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The soldiers' counsel was to kill the prisoners: lest any of them, when he had swum out, should flee away.

Moffatt New Testament

Now the soldiers resolved to kill the prisoners, in case any of them swam off and escaped;

Montgomery New Testament

Now the soldiers were planning to kill the prisoners, lest any of them should swim off and so escape.

NET Bible

Now the soldiers' plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away.

New Heart English Bible

The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.

Noyes New Testament

And on the part of the soldiers there was a plan to kill the prisoners, lest any one should swim out and escape.

Sawyer New Testament

And the design of the soldiers was to kill the prisoners, that none might escape by swimming;

The Emphasized Bible

Now, the soldiers counsel, turned out to be, that they should kill, the prisoners, lest any one should swim out and escape;

Thomas Haweis New Testament

Then the soldiers' design was to have murdered the prisoners, lest any of them should swim ashore and escape.

Twentieth Century New Testament

The advice of the soldiers was that the prisoners should be killed, for fear that any of them should swim away and make their escape.

Webster

And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.

Weymouth New Testament

Now the soldiers recommended that the prisoners should be killed, for fear some one of them might swim ashore and effect his escape.

Williams New Testament

The soldiers planned to kill the prisoners, to keep any of them from swimming ashore and escaping,

World English Bible

The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape.

Worrell New Testament

Now it was the plan of the soldiers to kill the prisoners, lest any one, swimming out, might escape.

Worsley New Testament

And the counsel of the soldiers was to kill the prisoners, least any of them should swim out and escape.

Youngs Literal Translation

And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the soldiers'
στρατιώτης 
Stratiotes 
Usage: 26

βουλή 
Boule 
counsel, will, advise
Usage: 12

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

to
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the prisoners
δεσμώτης 
Desmotes 
Usage: 2

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐκκολυμβάω 
Ekkolumbao 
Usage: 1

References

Easton

Fausets

Context Readings

The Shipwreck

41 The ship stuck fast on a sandbar and ran aground. The bow struck fast and would not move. Then the stern began to break up by the violence of the waves. 42 The soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape; 43 The centurion desired to save Paul so he kept them from doing what they planned. He commanded that those who could swim should throw themselves overboard, and get to the land first.

Cross References

Psalm 74:20

Honor your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the earth.

Proverbs 12:10

A righteous man has regard for the life of his animal, but the compassion of the wicked is terrible.

Ecclesiastes 9:3

This evil is in all things that are done under the sun. There is one event that comes to all. The heart of the sons of men is full of evil. Madness is in their heart while they live. After that they go to the dead (die).

Mark 15:15-20

Wishing to please the crowd, Pilate released Barabbas to them. Then he handed over Jesus. He was flogged and impaled.

Luke 23:40-41

The other rebuked him saying: Do you not respect God, seeing you are also condemned?

Acts 12:19

Herod had a thorough search made for him and could not find him. He cross examined the guards and ordered that they be executed. Herod went from Judea to Caesarea to stay for a while.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain