Acts 28:15



Parallel Verses

King James 2000

And from there, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as the Appii Forum, and The Three Taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

New American Standard Bible

And the brethren, when they heard about us, came from there as far as the Market of Appius and Three Inns to meet us; and when Paul saw them, he thanked God and took courage.

King James Version

And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

International Standard Version

The brothers there heard about us and came as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and felt encouraged.

A Conservative Version

And from there the brothers, who heard these things about us, came for a meeting with us as far as Appius Forum and The Three Taverns, whom, when Paul saw, having expressed thanks to God, he took courage.

American Standard Version

And from thence the brethren, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns; whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

Amplified

And the [Christian] brethren there, having had news of us, came as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and received new courage.

An Understandable Version

[So], hearing that we were coming, the brothers [from Rome] traveled from there as far [south] as "The Market of Appius" and "The Three Inns" to meet us. When Paul saw them he thanked God and was [very] encouraged.

Anderson New Testament

And from this place, the brethren, having heard of us, came out as far as Appii Forum and the Three Taverns, to meet us. When Paul saw the brethren, he thanked God, and took courage.

Bible in Basic English

And the brothers, when they had news of us, came out from town as far as Appii Forum and the Three Taverns to have a meeting with us: and Paul, seeing them, gave praise to God and took heart.

Common New Testament

And the brethren, when they heard of us, came from there as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and took courage.

Daniel Mace New Testament

the brethren there having had news of us, came as far as Appiiforum, and the Three inns to meet us: whom when Paul saw, he gave thanks to God, and was greatly encourag'd.

Darby Translation

And thence the brethren, having heard about us, came to meet us as far as Appii Forum and Tres Tabernae, whom when Paul saw, he thanked God and took courage.

Godbey New Testament

And the brethren, hearing the news concerning us, came thence to meet us at the Appian Forum and Three Taverns: whom Paul, seeing, having given thanks to God, took courage.

Goodspeed New Testament

The brothers there had had news of our coming, and came as far as Appius' Forum and Three Taverns to meet us, and when Paul saw them he thanked God and was greatly encouraged.

Holman Bible

Now the believers from there had heard the news about us and had come to meet us as far as Forum of Appius and Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God and took courage.

John Wesley New Testament

And the brethren having heard of us, came out thence to meet us, some as far as Appii Forum, and others to the Three Taverns, whom when Paul saw, he thanked God and took courage.

Jubilee 2000 Bible

And from there, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii Forum and The Three Taverns whom when Paul saw, he thanked God and took courage.

Julia Smith Translation

And thence the brethren, having heard of us, came out to our meeting as far as Appii forum, and The three taverns: whom Paul having seen, having returned thanks to God, took courage.

Lexham Expanded Bible

And from there the brothers, [when they] heard the [news] about us, came to meet us as far as the Forum of Appius and Three Taverns. [When he] saw them, Paul gave thanks to God [and] took courage.

Modern King James verseion

And the brothers from there hearing of us, they came to meet us as far as the market-place of Appius, and Three Taverns. Seeing them, thanking God, Paul took courage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And from thence, when the brethren heard of us, they came against us to Appius, and to the three taverns, and met us. When Paul saw them he thanked God, and waxed bold.

Moffatt New Testament

As the local brothers had heard about us, they came out to meet us as far as Appii Forum and Tres Tabernae, and when Paul saw them he thanked God and took courage.

Montgomery New Testament

From there the brothers, when they heard about us, came out to meet us as far as the Appian Forum and the Three Taverns. When Paul saw them he thanked God and took courage.

NET Bible

The brothers from there, when they heard about us, came as far as the Forum of Appius and Three Taverns to meet us. When he saw them, Paul thanked God and took courage.

New Heart English Bible

From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and took courage.

New simplified Bible

When the brothers had news for us they came out from town as far as Appius Forum (Market place on the Appian Road) and the Three Taverns to have a meeting with us. Paul saw them and praised God. He was encouraged.

Noyes New Testament

And from thence, the brethren having heard of us came to meet us as far as Appii Forum, and the Three Taverns; at the sight of whom Paul thanked God and took courage.

Sawyer New Testament

And thence, the brothers hearing of us came out to meet us even to the Forum of Appius, and the Three Taverns [fifty-one miles]; and when Paul saw them, thanking God he took courage.

The Emphasized Bible

And, when from thence the brethren heard the tidings concerning us, they came to meet us, as far as The Market of Appius and the Three Taverns - seeing whom, Paul thanked God, and took courage.

Thomas Haweis New Testament

And the brethren from thence, when they heard of our motions, came out to meet us as far as Appii Forum and the Three Taverns: whom when Paul saw, he gave thanks to God, and felt fresh courage.

Twentieth Century New Testament

The Brethren there had heard about us, and came out as far as the Market of Appius and the Three Taverns to meet us. At sight of them Paul thanked God and was much cheered.

Webster

And from thence when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii-forum, and the Three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.

Weymouth New Testament

Meanwhile the brethren there, hearing of our movements, came as far as the Market of Appius and the Three Huts to meet us; and when Paul saw them he thanked God and felt encouraged.

Williams New Testament

Because the brothers at Rome had heard of our coming, they came as far as Appius' Market and the Three Taverns to meet us, and as soon as Paul caught sight of them, he thanked God and took courage.

World English Bible

From there the brothers, when they heard of us, came to meet us as far as The Market of Appius and The Three Taverns. When Paul saw them, he thanked God, and took courage.

Worrell New Testament

And from thence the brethren, having heard the tidings concerning us, came to meet us as far as Appii Forum and the Three Taverns; seeing whom, Paul, giving thanks to God, took courage.

Worsley New Testament

And when the brethren heard of us, they came from thence to meet us, some as far as Appii-forum, and others to the Three-taverns: whom when Paul saw, he thanked God and took courage.

Youngs Literal Translation

and thence, the brethren having heard the things concerning us, came forth to meet us, unto Appii Forum, and Three Taverns -- whom Paul having seen, having given thanks to God, took courage.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
κἀκεῖθεν 
Kakeithen 
and from thence , and thence , and afterward , thence also
Usage: 9

ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of
περί 
Peri 
of , for , concerning , about , as touching , touching , whereof Trans , not tr ,
Usage: 254

us
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῖν 
hemin 
our , us , we , not tr ,
us , we , our , for us
Usage: 388
Usage: 160

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

to
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

ἀπάντησις 
Apantesis 
to meet 9
Usage: 2

as far as
ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until , unto , till , till 9 , until 9 , while 9 , even to ,
Usage: 43

Ἄππιος 
Appios 
Usage: 1

Φόρον 
Phoron 
Usage: 1

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

τρεῖς τρία 
Treis 
Usage: 51

Ταβέρναι 
Tabernai 
Usage: 1

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

θεός 
theos 
Usage: 1151

and took
λαμβάνω 
lambano 
receive , take , have , catch , not tr ,
Usage: 178

Context Readings

Paul Arrives In Rome At Last

14 Where we found brethren, and were invited to tarry with them seven days: and so we went toward Rome. 15 And from there, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as the Appii Forum, and The Three Taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage. 16 And when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard: but Paul was allowed to dwell by himself with a soldier that kept him.



Cross References

Exodus 4:14

And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite your brother? I know that he can speak well. And also, behold, he comes forth to meet you: and when he sees you, he will be glad in his heart.

Joshua 1:6-7

Be strong and of a good courage: for unto this people shall you divide for an inheritance the land, which I swore unto their fathers to give them.

Joshua 1:9

Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you wherever you go.

1 Samuel 30:6

And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.

Psalm 27:14

Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen your heart: wait, I say, on the LORD.

John 12:13

Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that comes in the name of the Lord.

Acts 10:25

And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshiped him.

Acts 21:5

And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

Romans 15:24

Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way there by you, if first I am somewhat refreshed with your company.

1 Corinthians 12:21-22

And the eye cannot say unto the hand, I have no need of you: nor again the head to the feet, I have no need of you.

2 Corinthians 2:14

Now thanks be unto God, who always causes us to triumph in Christ, and makes manifest the fragrance of his knowledge by us in every place.

2 Corinthians 7:5-7

For, when we were come into Macedonia, our body had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.

Galatians 4:14

And my trial which was in my flesh you despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus.

1 Thessalonians 3:7

Therefore, brethren, we were encouraged over you in all our affliction and distress by your faith:

Hebrews 13:3

Remember them that are in bonds, as bound with them; and them who suffer adversity, as being yourselves also in the body.

3 John 1:6-8

Who have borne witness of your love before the church: whom if you send forward on their journey in a godly manner, you shall do well:



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org