Parallel Verses

International Standard Version

You rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you,

New American Standard Bible

"But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,

King James Version

But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

Holman Bible

But you denied the Holy and Righteous One and asked to have a murderer given to you.

A Conservative Version

But ye denied the Holy and Righteous, and asked for a man, a murderer to be granted to you.

American Standard Version

But ye denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted unto you,

Amplified

But you denied and rejected and disowned the Pure and Holy, the Just and Blameless One, and demanded [the pardon of] a murderer to be granted to you.

An Understandable Version

But you denied the Holy and Righteous One [His rightful freedom] and asked for a murderer to be released to you [instead].

Anderson New Testament

But you rejected the Holy and Just One, and demanded that a murderer should be given to you;

Bible in Basic English

But you would have nothing to do with the Holy and Upright One, and made request for a man of blood to be given to you,

Common New Testament

But you disowned the Holy and Righteous One and asked for a murderer to be granted to you,

Daniel Mace New Testament

but ye renounced him that was holy and just; you interceeded for the life of a murderer,

Darby Translation

But ye denied the holy and righteous one, and asked that a man that was a murderer should be granted to you;

Godbey New Testament

And you denied the Holy and Righteous One, and ask that a man who was a murderer should be delivered unto you,

Goodspeed New Testament

But you disowned the Holy, Righteous One. You asked to have a murderer released for you,

John Wesley New Testament

But ye renounced the holy one and the just, and desired a murderer to be granted you.

Jubilee 2000 Bible

But ye denied the Holy One and the Just and desired a murderer to be granted unto you

Julia Smith Translation

And ye denied the Holy and Just, and demanded a man, a murderer, to be yielded to you.

King James 2000

But you denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;

Lexham Expanded Bible

But you denied the Holy and Righteous One and demanded [that] a man--a murderer--be granted to you.

Modern King James verseion

But you denied the Holy and Just One and desired a murderer to be given to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but ye denied the holy and just, and desired a murderer to be given you,

Moffatt New Testament

but you repudiated the Holy and Just One; the boon you asked was a murderer,

Montgomery New Testament

"but you disowned the holy and righteous One, and asked as a favor the release of a murderer.

NET Bible

But you rejected the Holy and Righteous One and asked that a man who was a murderer be released to you.

New Heart English Bible

But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a man who was a murderer to be granted to you,

Noyes New Testament

But ye denied the holy and righteous one, and asked that a murderer should be granted to you.

Sawyer New Testament

but you denied the Holy and Righteous One, and asked a murderer to be given you,

The Emphasized Bible

But, ye, denied, the Holy and Righteous One, and claimed a man that was a murderer to be granted you;

Thomas Haweis New Testament

But ye denied the Holy One and the Just, and besought that a man, a murderer, might as a favour be given unto you;

Twentieth Century New Testament

You, I say, disowned the Holy and Righteous One, and asked for the release of a murderer!

Webster

But ye denied the Holy One, and the Just, and desired a murderer to be granted to you,

Weymouth New Testament

Yes, you disowned the holy and righteous One, and asked as a favour the release of a murderer.

Williams New Testament

Yes, you disowned the Holy and Righteous One and asked a murderer to be pardoned as a favor to you,

World English Bible

But you denied the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you,

Worrell New Testament

but ye denied the Holy and Righteous One, and asked that a man?? murderer??e granted to you;

Worsley New Testament

But ye refused the holy and righteous One, and desired a murderer to be granted unto you:

Youngs Literal Translation

and ye the Holy and Righteous One did deny, and desired a man -- a murderer -- to be granted to you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

the Holy One
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the Just
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

φονεύς 
Phoneus 
Usage: 5

to be granted
χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob the God of our ancestors has glorified his servant Jesus, whom you betrayed and rejected in the presence of Pilate, even though he had decided to let him go. 14 You rejected the Holy and Righteous One and asked to have a murderer released to you, 15 and you killed the source of life, whom God raised from the dead. We are witnesses to that.



Cross References

Mark 1:24

"What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are the Holy One of God!"

Acts 4:27

For in this city both Herod and Pontius Pilate actually met together with unbelievers and the people of Israel to oppose your holy servant Jesus, whom you anointed,

Acts 7:52

Which of the prophets did your ancestors fail to persecute? They killed those who predicted the coming of the Righteous One, and now you have become his betrayers and murderers.

1 Peter 3:18

For the Messiah also suffered for sins once for all, an innocent person for the guilty, so that he could bring you to God. He was put to death in a mortal body but was brought to life by the Spirit,

Zechariah 9:9

"Rejoice greatly, daughter of Zion; cry out, daughter of Jerusalem! Look! Your king is coming to you. He is righteous, and he is able to save. He is humble, and is riding on a colt, the foal of a donkey.

Luke 23:18-19

But they all shouted out together, "Away with this man! Release Barabbas for us!"

Luke 23:25

So he released the man who had been put in prison for revolt and murder the man whose release they continued to demand but he let them have their way with Jesus.

Acts 22:14

"Then he said, "The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the Righteous One, and to hear his own voice,

James 5:6

You have condemned and murdered the one who is righteous, even though he did not rebel against you.

1 John 2:1

My little children, I'm writing these things to you so that you might not sin. Yet if anyone does sin, we have an advocate with the Father Jesus, the Messiah, one who is righteous.

Revelation 3:7

"To the messenger of the church in Philadelphia, write: "The one who is holy, who is true, who has the key of David, who opens a door that no one can shut, and who shuts a door that no one can open, "says this:

Psalm 16:10

For you will not leave my soul in Sheol, you will not allow your holy one to experience corruption.

Mark 15:7

Now there was a man in prison named Barabbas. He had been with the insurgents who had committed murder during the rebellion.

Mark 15:11

But the high priests stirred up the crowd to get him to release Barabbas for them instead.

Luke 1:35

The angel answered her, "The Holy Spirit will come over you, and the power of the Most High will surround you. Therefore, the child will be holy and will be called the Son of God.

Acts 2:27

For you will not abandon my soul to Hades or allow your Holy One to experience decay.

2 Corinthians 5:21

God made the one who did not know sin to be sin for us, so that God's righteousness would be produced in us.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain