Parallel Verses

American Standard Version

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

New American Standard Bible

But when they had ordered them to leave the Council, they began to confer with one another,

King James Version

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

Holman Bible

After they had ordered them to leave the Sanhedrin, they conferred among themselves,

International Standard Version

So they ordered them to leave the Council and began to discuss the matter among themselves.

A Conservative Version

But after commanding them to go outside of the council, they conferred among each other,

Amplified

But after ordering them to step out of the Council [chamber], they began to confer among themselves,

An Understandable Version

But when the Council [of Jewish leaders] made Peter and John leave [the meeting], they discussed the matter among themselves,

Anderson New Testament

But, having commanded them to go aside out of the Sanhedrin, they consulted with one another,

Bible in Basic English

But when they had given them orders to go out of the Sanhedrin, they had a discussion among themselves,

Common New Testament

But when they had ordered them to leave the Council, they conferred with one another,

Daniel Mace New Testament

having therefore order'd them to withdraw from the council, they conferred among themselves,

Darby Translation

but having commanded them to go out of the council they conferred with one another,

Godbey New Testament

And having commanded them to depart out from the assembly, they conferred with one another,

Goodspeed New Testament

But they ordered them out of the presence of the council and conferred together.

John Wesley New Testament

But having ordered them to go out of the council, they conferred among themselves,

Julia Smith Translation

And having urged them to depart out of the council, they deliberated with one another,

King James 2000

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

Lexham Expanded Bible

But [after they] had ordered them to go outside the Sanhedrin, they began to confer with one another,

Modern King James verseion

And when they had commanded them to go aside out of the sanhedrin, they conferred among themselves,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but they commanded them to go aside out of the council; And counseled among themselves,

Moffatt New Testament

Ordering them to withdraw from the Sanhedrin, they proceeded to hold a consultation.

Montgomery New Testament

So they bade them withdraw from the Sanhedrin, while they conferred together.

NET Bible

But when they had ordered them to go outside the council, they began to confer with one another,

New Heart English Bible

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

Noyes New Testament

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

Sawyer New Testament

And commanding them to withdraw from the Sanhedrim, they conferred one with another,

The Emphasized Bible

Howbeit, ordering them to go forth outside the high-council, they began to confer one with another,

Thomas Haweis New Testament

But bidding them retire out of the council-chamber, they conferred among themselves,

Twentieth Century New Testament

So they ordered them out of court, and then began consulting together.

Webster

But when they had commanded them to withdraw from the council, they conferred among themselves,

Weymouth New Testament

So they ordered them to withdraw from the Sanhedrin while they conferred among themselves.

Williams New Testament

But they ordered the prisoners to step outside the council, and they conferred together

World English Bible

But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

Worrell New Testament

But, having ordered them to go aside out of the Sanhedrin, they were conferring one with another,

Worsley New Testament

Therefore they ordered them to withdraw from the council,

Youngs Literal Translation

and having commanded them to go away out of the sanhedrim, they took counsel with one another,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κελεύω 
Keleuo 
Usage: 26


Usage: 0

to go aside
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

out of
ἔξω 
Exo 
Usage: 50

the council
συνέδριον 
sunedrion 
Usage: 19

συμβάλλω 
Sumballo 
Usage: 5

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Context Readings

Peter And John On Trial Before The Sanhedrin

14 And seeing the man that was healed standing with them, they could say nothing against it. 15 But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves, 16 saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been wrought through them, is manifest to all that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.



Cross References

Matthew 5:22

but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.

Acts 5:34-42

But there stood up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in honor of all the people, and commanded to put the men forth a little while.

Acts 26:30-32

And the king rose up, and the governor, and Bernice, and they that sat with them:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain