Parallel Verses

An Understandable Version

And when the disciples heard this report they united their voices to God in prayer [saying]: "O, Lord, You made the heaven, the earth, the sea and everything in them.

New American Standard Bible

And when they heard this, they lifted their voices to God with one accord and said, “O Lord, it is You who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them,

King James Version

And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:

Holman Bible

When they heard this, they all raised their voices to God and said, “Master, You are the One who made the heaven, the earth, and the sea, and everything in them.

International Standard Version

When they heard this, they all raised their voices to God and said, "Master, you made heaven and earth, the sea, and everything in them.

A Conservative Version

And those who heard lifted up a voice to God with one accord, and said, Thou Master, the God who made the heaven and the earth and the sea, and all things in them.

American Standard Version

And they, when they heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, O Lord, thou that didst make the heaven and the earth and the sea, and all that in them is:

Amplified

And when they heard it, they raised their voices together to God and said, “O Sovereign Lord [having complete power and authority], it is You who made the heaven and the earth and the sea, and everything that is in them,

Anderson New Testament

And when they heard it, they lifted up their voice with one consent to God, and said: Lord, thou art God, who didst make the heaven and the earth and the sea, and all things that are in them; who, by the mouth of David thy servant, didst say,

Bible in Basic English

And hearing it, they all, with one mind, made prayer to God and said, O Lord, maker of heaven and earth and the sea and all things in them:

Common New Testament

And when they heard this, they lifted their voices to God together and said, "Sovereign Lord, it is you who made the heaven and the earth and the sea, and everything in them,

Daniel Mace New Testament

at the relation of which they unanimously lift up their voice to God, and said, Lord, thou art the God who hast made the heaven, the earth, the sea, and all that is therein:

Darby Translation

And they, having heard it, lifted up their voice with one accord to God, and said, Lord, thou art the God who made the heaven and the earth and the sea, and all that is in them;

Godbey New Testament

And having heard, they unanimously lifted up their voice to God, and said, O Lord, thou having created the heaven and the earth and the sea and all things which are in them,

Goodspeed New Testament

When they heard it, with one impulse they all raised their voices to God and said, "Master, it was you who made heaven, earth, and sea, and everything that is in them,

John Wesley New Testament

And when they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art the God who madest heaven and earth, and the sea, and all that in them is:

Julia Smith Translation

And they, having heard, lifted up the voice unanimously to God, and said, Sovereign, thou God having made heaven, and earth, and sea, and all things which in them:

King James 2000

And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, you are God, who has made heaven, and earth, and the sea, and all that is in them:

Lexham Expanded Bible

And [when they] heard [it], they lifted [their] voices with one mind to God and said, "Master, you [are] the one who made the heaven and the earth and the sea and all the things in them,

Modern King James verseion

And having heard, they lifted up their voice to God with one accord and said, Lord, You are the God who made the heaven and earth, and the sea, and all that is in them;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they heard that, they lifted up their voices to God with one accord and said, "Lord, thou art God which hast made heaven and earth, the sea and all that in them is,

Moffatt New Testament

and on hearing this the entire company raised their cry to God, "O Sovereign Lord, thou art he who made heaven, earth, and sea, and all that in them is,

Montgomery New Testament

And when they heard it they all lifted up their voices in prayer to God, saying. "O Sovereign Lord, who madest heaven and earth and sea, and all that in them is,

NET Bible

When they heard this, they raised their voices to God with one mind and said, "Master of all, you who made the heaven, the earth, the sea, and everything that is in them,

New Heart English Bible

When they heard it, they lifted up their voice to God with with one accord, and said, "Sovereign Lord, it is you who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;

Noyes New Testament

And on hearing it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art he that made heaven and earth and sea, and all things that are in them;

Sawyer New Testament

And when they heard it they lifted up their voice with one consent to God, and said, Master, thou who hast made heaven, and the earth, the sea, and all things in them,

The Emphasized Bible

And, they, having heard, with one accord, uplifted voice unto God, and said - O Sovereign! Thou, art he that made the heaven, and the earth, and the sea, and all things that are herein:

Thomas Haweis New Testament

Now when they heard it, they lifted up their united voice to God, and said, Lord, thou art the God which made the heaven, and the earth, and the sea, and all things which are in them:

Twentieth Century New Testament

All who heard their story, moved by a common impulse, raised their voices to God in prayer: "O Sovereign Lord, it is you who has 'made the heavens, the earth, the sea, and everything that is in them,'

Webster

And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, who hast made heaven, and earth, and the sea, and all that is in them;

Weymouth New Testament

And they, upon hearing the story, all lifted up their voices to God and said, "O Sovereign Lord, it is Thou who didst make Heaven and earth and sea, and all that is in them,

Williams New Testament

When they heard this, with one united prayer to God they said: "O Lord, you are the Maker of heaven, earth, and sea, and everything that is in them, and the One

World English Bible

When they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, "O Lord, you are God, who made the heaven, the earth, the sea, and all that is in them;

Worrell New Testament

And they, having heard it, lifted up their voice to God with one accord, and said, "Lord, Thou Who didst make the heaven and the earth and the sea, and all things in them;

Worsley New Testament

And when they heard it, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, Thou art God, who hast made heaven and earth, and sea, and all things therein:

Youngs Literal Translation

and they having heard, with one accord did lift up the voice unto God, and said, 'Lord, thou art God, who didst make the heaven, and the earth, and the sea, and all that are in them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313




which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

φωνή 
Phone 
Usage: 128

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

with one accord
ὁμοθυμαδόν 
Homothumadon 
with one accord, with one mind
Usage: 12

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

δεσπότης 
Despotes 
Usage: 10

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

θεός 
theos 
Usage: 1151


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

γῆ 
Ge 
Usage: 186

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

References

Morish

Context Readings

The Believers Pray For Continued Bold Witness

23 So, after Peter and John were released, they went [back to the other disciples] and reported everything the leading priests and elders [of the Jews] had said to them. 24 And when the disciples heard this report they united their voices to God in prayer [saying]: "O, Lord, You made the heaven, the earth, the sea and everything in them. 25 [You] said, through the Holy Spirit and by means of [the inspired writings of] our forefather David, your servant, [Psa. 2:1-2], 'Why did the [unconverted] Gentiles rage [at the Messiah], and the people [of Israel] devise useless plans [for opposing Christ]?


Cross References

Luke 6:11-12

But the experts in the law of Moses and the Pharisees became furious and began discussing among themselves what they could do to Jesus.

Acts 16:25

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God while the [other] prisoners listened.

2 Corinthians 1:8-11

For we want you to know, brothers, about the trouble that we experienced in Asia. [See I Cor. 16:19]. We were under a heavy burden [which was] more than we could stand, even to the point of despairing of life.

1 Thessalonians 5:16-18

You should be joyful at all times.

2 Timothy 4:17-18

But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the message could be fully proclaimed and that all the Gentiles could hear it. And I was rescued from the lion's mouth. [Note: This is probably a figure of speech indicating that Paul had escaped some immediate danger. See Psa. 22:20-21].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain