Parallel Verses

A Conservative Version

so as to bring the feeble to the thoroughfares, and to place them on cots and mats, so that while coming, the shadow of Peter might at the least overshadow some of them.

New American Standard Bible

to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.

King James Version

Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

Holman Bible

As a result, they would carry the sick out into the streets and lay them on cots and mats so that when Peter came by, at least his shadow might fall on some of them.

International Standard Version

As a result, people kept carrying their sick into the streets and placing them on stretchers and mats so that at least Peter's shadow might fall on some of them as he went by.

American Standard Version

insomuch that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that, as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some one of them.

Amplified

to such an extent that they even carried their sick out into the streets and put them on cots and sleeping pads, so that when Peter came by at least his shadow might fall on one of them [with healing power].

An Understandable Version

[One of the miracles performed was that] sick people were even carried into the streets on beds and couches so that, as he passed them, Peter's shadow would fall on someone [in hope of it producing a miraculous healing].

Anderson New Testament

so that they brought the sick out along the streets, and laid them on beds and couches, that even the shadow of Peter, as he passed along, might fall on some of them.

Bible in Basic English

And they even took into the streets people who were ill, and put them on beds, so that when Peter went by, some of them might be in his shade.

Common New Testament

so that they even carried out the sick into the streets, and laid them on beds and pallets, so that as Peter came by at least his shadow might fall on some of them.

Daniel Mace New Testament

insomuch that they brought the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least, the shadow of Peter might cover some of them, as he pass'd by.

Darby Translation

so that they brought out the sick into the streets and put them on beds and couches, that at least the shadow of Peter, when he came, might overshadow some one of them.

Godbey New Testament

so that they were carrying the sick into the streets, and placing them on couches and beds, in order that the shadow of Peter passing along might cast a shadow on some one of them.

Goodspeed New Testament

so that people would carry their sick out into the streets, and lay them down on beds and mats, to have at least Peter's shadow fall on some of them as he went by.

John Wesley New Testament

So that they brought out the sick along the streets, and laid them on beds and couches, that even the shadow of Peter coming by, might overshadow some of them.

Julia Smith Translation

So that the sick were brought into the streets, and laid upon beds and couches, that Peter coming, even the shadow might overshadow certain of them.

King James 2000

So that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and pallets, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

Lexham Expanded Bible

so that they even carried out the sick into the streets and put [them] on cots and mats so that [when] Peter came by, at least [his] shadow would fall on some of them.

Modern King James verseion

So as to carry out the sick into the streets and place them on cots and mattresses, so that at least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that they brought the sick into the streets, and laid them on beds and pallets: that at the least way the shadow of Peter, when he came by, might shadow some of them.

Moffatt New Testament

In fact, invalids were actually carried into the streets and laid on beds and mattresses, so that, when Peter passed, his shadow at anyrate might fall on one or other of them.

Montgomery New Testament

In consequence people would even bring out their sick into the streets, and place them upon beds and pallets as Peter was passing, that at least his shadow might fall upon some of them.

NET Bible

Thus they even carried the sick out into the streets, and put them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow would fall on some of them.

New Heart English Bible

They even carried out the sick into the streets, and put them on cots and mats, so that as Peter came by at the least his shadow would fall on some of them.

Noyes New Testament

so that in the streets they brought out the sick, and laid them on beds and couches, in order that at least the shadow of Peter, as he passed, might overshadow some of them.

Sawyer New Testament

so that they brought the sick into the streets and placed them on little beds and couches, that as Peter passed along even his shadow might overshadow some of them.

The Emphasized Bible

So that, even into the broad-ways, were they bringing forth the sick, and laying them on small couches and beds, in order that, if Peter were coming along, even perchance his shadow, might overshadow some one of them.

Thomas Haweis New Testament

Insomuch that they carried out into the streets the sick, and laid them on beds and couches, that when Peter was coming by, if but even his shadow might pass over some of them.

Twentieth Century New Testament

The consequence was that people would bring out their sick even into the streets, and lay them on mattresses and mats, in the hope that, as Peter came by, at least his shadow might fall on some one of them.

Webster

So that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.

Weymouth New Testament

so that they would even bring out their sick friends into the streets and lay them on light couches or mats, in order that when Peter came by, at least his shadow might fall on one or other of them.

Williams New Testament

so that they kept bringing out into the streets their sick ones and putting them on little couches or pallets, that at least the shadow of Peter, as he went by, might fall on some of them.

World English Bible

They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses, so that as Peter came by, at the least his shadow might overshadow some of them.

Worrell New Testament

so that they even carried forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, in order that, as Peter might pass by, his shadow at least might overshadow some one of them.

Worsley New Testament

insomuch that they brought the sick out into the streets, and laid them on beds and couches, that at lest the shadow of Peter, as he came by, might pass over some of them.

Youngs Literal Translation

so as into the broad places to bring forth the ailing, and to lay them upon couches and mats, that at the coming of Peter, even his shadow might overshadow some one of them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

the sick
ἀσθενής 
Asthenes 
Usage: 19

πλατεῖα 
Plateia 
Usage: 5

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

them on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

κλίνη 
Kline 
Usage: 5

κράββατος 
Krabbatos 
Usage: 9

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

at the least
κἄν 
Kan 
though, and if, if but, also if, at the least, and if so much as, yet
Usage: 6

the shadow
σκία 
Skia 
Usage: 6

of Peter
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

passing by
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐπισκιάζω 
Episkiazo 
Usage: 5

τίς 
Tis 
Usage: 373

References

American

Easton

Bed

Hastings

Images Acts 5:15

Context Readings

Many Signs And Wonders Are Performed By The Apostles

14 And more who believe were added to the Lord, multitudes both of men and women, 15 so as to bring the feeble to the thoroughfares, and to place them on cots and mats, so that while coming, the shadow of Peter might at the least overshadow some of them. 16 And also the populace of the cities round about came together to Jerusalem bringing the feeble, and those tormented by unclean spirits, who were all healed.


Cross References

Matthew 14:36

And they besought him that they might only touch the hem of his garment. And as many as touched were healed.

Matthew 9:21

For she said within herself, If only I may touch his garment, I will be healed.

John 14:12

Truly, truly, I say to you, he who believes in me, the works that I do, that man will also do. And he will do greater than these, because I go to the Father.

Acts 19:11-12

And God was doing extraordinary miracles by the hands of Paul,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain