Parallel Verses
Julia Smith Translation
And a multitude also came together of them all around the cities to Jerusalem, bringing the sick, and the molested by unclean spirits: who were all healed.
New American Standard Bible
Also the
King James Version
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
Holman Bible
In addition, a large group came together from the towns surrounding Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.
International Standard Version
Crowds continued coming in even from the towns around Jerusalem bringing their sick and those who were troubled by unclean spirits, and all of them were healed.
A Conservative Version
And also the populace of the cities round about came together to Jerusalem bringing the feeble, and those tormented by unclean spirits, who were all healed.
American Standard Version
And there also came together the multitudes from the cities round about Jerusalem, bring sick folk, and them that were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.
Amplified
And the people from the towns in the vicinity of Jerusalem were coming together, bringing the sick and those who were tormented by unclean spirits, and they were all being healed.
An Understandable Version
Large crowds also came from the towns surrounding Jerusalem, bringing people who were sick and those troubled by evil spirits, and all of them were [miraculously] healed.
Anderson New Testament
And many people of the cities round about came to Jerusalem, bringing the sick, and those who were troubled by evil spirits, all of whom were cured.
Bible in Basic English
And numbers of people came together from the towns round about Jerusalem, with those who were ill and those who were troubled with unclean spirits: and they were all made well.
Common New Testament
The people also gathered from the towns around Jerusalem, bringing the sick and those afflicted with unclean spirits, and they were all healed.
Daniel Mace New Testament
multitudes came likewise from the neighbouring cities to Jerusalem, bringing their sick, and those who were tormented with impure spirits: who were all cured.
Darby Translation
And the multitude also of the cities round about came together to Jerusalem, bringing sick persons and persons beset by unclean spirits, who were all healed.
Godbey New Testament
Then a multitude, of the cities around about Jerusalem, came together, carrying their sick and those tormented by unclean spirits, who were all being healed.
Goodspeed New Testament
Even from the towns around Jerusalem crowds would come in bringing sick people and those who were troubled with foul spirits, and they were all cured.
John Wesley New Testament
And multitudes also of the cities round about, came together to Jerusalem, bringing persons sick and troubled by unclean spirits; and they were all healed.
King James 2000
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and those who were tormented with unclean spirits: and they were healed every one.
Lexham Expanded Bible
And the people of the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, who were all being healed.
Modern King James verseion
And also a multitude came from the cities around Jerusalem, bringing sick ones, and those being tormented by unclean spirits, who were all healed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing with them sick folks and them which were vexed with unclean spirits. And they were healed every one.
Moffatt New Testament
Crowds gathered even from the towns round Jerusalem, bringing invalids and people troubled with unclean spirits, all of whom were healed.
Montgomery New Testament
The people of the towns near Jerusalem also continued to come in crowds, bringing their sick and those who were harried by unclean spirits, and all of them were healed.
NET Bible
A crowd of people from the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those troubled by unclean spirits. They were all being healed.
New Heart English Bible
Crowds also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits: and they were all healed.
Noyes New Testament
The multitude also belonging to the cities around came together to Jerusalem bringing the sick, and those plagued by unclean spirits; and they were all healed.
Sawyer New Testament
And the multitude came together from the cities about Jerusalem, bringing the sick and those troubled by impure spirits, all of whom were cured.
The Emphasized Bible
Moreover even the throng of the cities all round Jerusalem was coming together, bearing sick folk, and such as were harassed by impure spirits, - who, indeed, were being cured, one and all.
Thomas Haweis New Testament
Then came together also a multitude from the neighbouring cities to Jerusalem, bringing the sick, and those who were disturbed by unclean spirits; who were healed universally.
Twentieth Century New Testament
Besides this, the inhabitants of the towns round Jerusalem flocked into the city, bringing with them their sick and those who were troubled by foul spirits; and they were cured every one.
Webster
There came also a multitude out of the cities around to Jerusalem, bringing sick persons, and them who were afflicted with unclean spirits: and they were healed every one.
Weymouth New Testament
The inhabitants, too, of the towns in the neighbourhood of Jerusalem came in crowds, bringing sick persons and some who were harassed by foul spirits, and they were cured, one and all.
Williams New Testament
Even from the towns around Jerusalem crowds continued coming in to bring their sick ones and those troubled with foul spirits, and they were all cured.
World English Bible
Multitudes also came together from the cities around Jerusalem, bringing sick people, and those who were tormented by unclean spirits: and they were all healed.
Worrell New Testament
And the multitude of the cities round about were coming together to Jerusalem, bearing the sick, and those harassed by unclean spirits ??ho, indeed, were being healed, every one.
Worsley New Testament
And a great number out of the cities round about also came together to Jerusalem, bringing those that were infirm and that were troubled with impure spirits; and they were all cured.
Youngs Literal Translation
and there were coming together also the people of the cities round about to Jerusalem, bearing ailing persons, and those harassed by unclean spirits -- who were all healed.
Themes
Apostles » Miraculous power given to
Apostles » Persecution of » Healing, examples of apostolic
Disciples » Heal persecution of » Heal
Disease » Healed » Examples of apostolic
Evil » Spirits » Cast out of men
disease Healed » Examples of apostolic
Healing » Who is given power to heal
Miracles » Of the disciples of jesus » Peter » Cures the sick
Miracles wrought through servants of God » Peter » The sick healed
Satan » The arch deceiver attempts to ruin men » Cast out of men, (evil spirits)
Topics
Interlinear
sunerchomai
De
Asthenes
hostis
Word Count of 37 Translations in Acts 5:16
Verse Info
Context Readings
Many Signs And Wonders Are Performed By The Apostles
15 So that the sick were brought into the streets, and laid upon beds and couches, that Peter coming, even the shadow might overshadow certain of them. 16 And a multitude also came together of them all around the cities to Jerusalem, bringing the sick, and the molested by unclean spirits: who were all healed. 17 And the chief priest having risen, and all they with him, (the sect being of the Sadducees,) they were filled with zeal,
Names
Cross References
Mark 16:17-18
And these signs shall follow those having believed; In my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
Matthew 4:24
And a report went forth of him into the whole of Syria: and they brought to him all those having injuries, being oppressed by various diseases, and trials, and being under the influence of a demon, and being lunatics, and paralytics, and he cured them.
Matthew 8:16
And evening being come, they brought him many possessed with evil spirits: and he east out the spirits by the word, and cured all having evils:
Matthew 15:30-31
And many crowds came to him, having with them the lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they cast them at the feet of Jesus; and he cured them:
Mark 2:3-4
And they come to him, bringing a paralytic, lifted up by four.
Mark 6:54-56
And they having come out of the ship, quickly having known him.
Luke 5:17
And it was in one of the days, and he was teaching, and the Pharisees and teachers of the law were sitting, who were come out of every town of Galilee, and Judea, and Jerusalem; and the power of the Lord was for healing them.
Luke 9:11
And the crowds having known, followed him: and having received them, he spake to them, of the kingdom of God, and healed them having need of cure.
John 14:12
Truly, truly, I say to you, He believing in me, the works which I do shall he do also; and greater than these shall he do; for I go to my Father.
Acts 4:30
In thy stretching out thy hand for healing; and signs and wonders to be for the name of thine holy child Jesus.
1 Corinthians 12:9
And to another faith in the same Spirit; and to another graces of healings in the same Spirit;
James 5:16
Acknowledge your faults to one another, and pray for one another, that ye might be healed. The prayer of the just, being energetic, is very powerful.