Parallel Verses

Amplified

Then the military leader went with the attendants and brought [the prisoners], but without violence, for they dreaded the people lest they be stoned by them.

New American Standard Bible

Then the captain went along with the officers and proceeded to bring them back without violence (for they were afraid of the people, that they might be stoned).

King James Version

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Holman Bible

Then the captain went with the temple police and brought them in without force, because they were afraid the people might stone them.

International Standard Version

So the commander of the Temple guards went with his men to bring them back without force, because they were afraid of being stoned to death by the people.

A Conservative Version

Then after departing, the captain with the subordinates brought them, not with violence, for they feared the people, lest they would be stoned.

American Standard Version

Then went the captain with the officers, and brought them, but without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.

An Understandable Version

[Immediately] the captain, with his officers, went [to the Temple] and brought the apostles back again, but did not use any violence because they feared that the people might stone them.

Anderson New Testament

Then went the captain with the attendants, and brought them without violence; for they feared the people, lest they should be stoned.

Bible in Basic English

Then the captain and some of the police went and took them, but not violently, for fear that they might be stoned by the people.

Common New Testament

Then the captain went along with the officers and brought them back without violence, for they were afraid of the people, that they might be stoned.

Daniel Mace New Testament

upon which the captain went with his officers, and brought them, without offering any violence, for fear of being stoned, he and his men by the people.

Darby Translation

Then the captain, having gone with the officers, brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.

Godbey New Testament

Then the captain along with the officers, having gone away, led them, not with violence, for they feared the people lest they might be stoned.

Goodspeed New Testament

Then the commander and his men went and brought them back, but without using violence, for they were afraid of being stoned by the people.

John Wesley New Testament

Then the captain going with the officers brought them, not with violence, for they feared the people, lest they should be stoned.

Jubilee 2000 Bible

Then the captain with the officers went and brought them without violence, for they feared being stoned by the people.

Julia Smith Translation

Then the commander having gone with attendants, brought them, not with force: for they feared the people, lest they might be stoned.

King James 2000

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Lexham Expanded Bible

Then the captain went with the officers [and] brought them, not with force (for they were afraid of the people, lest they be stoned [by them]).

Modern King James verseion

Then the commander went with the officers and brought them, not with force, for they feared the people, lest they should be stoned.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then went the ruler of the temple with ministers, and brought them without violence. For they feared the people lest they should have been stoned.

Moffatt New Testament

At this the commander went off with the attendants and fetched them ??but without using violence, for fear that the people would pelt them with stones.

Montgomery New Testament

On this the officer went off with his men and fetched them, not, however, by force, for they were afraid that the people would stone them.

NET Bible

Then the commander of the temple guard went with the officers and brought the apostles without the use of force (for they were afraid of being stoned by the people).

New Heart English Bible

Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.

Noyes New Testament

Then went the captain with the officers, and brought them without violence, that they might not be stoned; for they feared the people.

Sawyer New Testament

Then the commander going away with the officers brought them without violence, for they feared the people, lest they should be stoned;

The Emphasized Bible

Then, the captain with the officers, departing, brought them - not with violence, - for they were afraid of the people, lest they should be stoned;

Thomas Haweis New Testament

Then went the captain, with the officers, and brought them; not forcibly, for they were afraid of the people, lest they should stone them.

Twentieth Century New Testament

On this, the Officer went with his men and fetched the Apostles--without using violence, for they were afraid of being stoned by the people--

Webster

Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.

Weymouth New Testament

Upon this the Commander went with the officers, and brought the Apostles; but without using violence; for they were afraid of being stoned by the people.

Williams New Testament

Then the military commander went with his attendants and brought them back, but without any violence, for they were afraid of being pelted with stones by the people.

World English Bible

Then the captain went with the officers, and brought them without violence, for they were afraid that the people might stone them.

Worrell New Testament

Then the captain, having gone away with the officers, brought them, not with violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

Worsley New Testament

Then the captain went with the officers and brought them, but not with violence; for they were afraid of the people least they should be stoned:

Youngs Literal Translation

then the magistrate having gone away with officers, brought them without violence, for they were fearing the people, lest they should be stoned;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

the captain
στρατηγός 
Strategos 
Usage: 10

with
σύν 
sun 
Usage: 120

ὑπηρέτης 
Huperetes 
Usage: 17

and
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

ἄγω 
Ago 
bring, lead, go, bring forth, , vr bring
Usage: 55


Usage: 0

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

βία 
Bia 
Usage: 4

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

the people
λαός 
Laos 
Usage: 137

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Context Readings

The Apostles Arrested And Imprisoned

25 But some man came and reported to them, saying, Listen! The men whom you put in jail are standing [right here] in the temple and teaching the people! 26 Then the military leader went with the attendants and brought [the prisoners], but without violence, for they dreaded the people lest they be stoned by them. 27 So they brought them and set them before the council (Sanhedrin). And the high priest examined them by questioning,



Cross References

Acts 5:13

And none of those who were not of their number dared to join and associate with them, but the people held them in high regard and praised and made much of them.

Acts 4:21

Then when [the rulers and council members] had further threatened them, they let them go, not seeing how they could secure a conviction against them because of the people; for everybody was praising and glorifying God for what had occurred.

Matthew 14:5

Although he wished to have him put to death, he was afraid of the people, for they regarded John as a prophet.

Matthew 21:26

But if we say, From men -- "we are afraid of and must reckon with the multitude, for they all regard John as a prophet.

Matthew 26:5

But they said, It must not be during the Feast, for fear that there will be a riot among the people.

Luke 20:6

But if we answer, From men, all the people will stone us to death, for they are long since firmly convinced that John was a prophet.

Luke 20:19

The scribes and the chief priests desired and tried to find a way to arrest Him at that very hour, but they were afraid of the people; for they discerned that He had related this parable against them.

Luke 22:2

And the chief priests and the scribes were seeking how to do away with [Jesus], for they feared the people.

Acts 5:24

Now when the military leader of the temple area and the chief priests heard these facts, they were much perplexed and thoroughly at a loss about them, wondering into what this might grow.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain