Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And they having heard, were cut to the heart, and were taking counsel to slay them,

New American Standard Bible

But when they heard this, they were cut to the quick and intended to kill them.

King James Version

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Holman Bible

When they heard this, they were enraged and wanted to kill them.

International Standard Version

When the Council heard this, they became furious and wanted to kill them.

A Conservative Version

And when they heard this, they were as being split with a saw, and wanted to annihilate them.

American Standard Version

But they, when they heard this, were cut to the heart, and minded to slay them.

Amplified

Now when they heard this, they were infuriated and they intended to kill the apostles.

An Understandable Version

But when the Jewish officials heard this, they were deeply convicted in their hearts and determined to kill the apostles.

Anderson New Testament

And when they heard this, they were enraged; and they determined to put them to death.

Bible in Basic English

But when these words came to their ears, they were cut to the heart, and had a mind to put them to death.

Common New Testament

When they heard this, they were furious and wanted to kill them.

Daniel Mace New Testament

When they heard that, they were so enraged, they consulted to take away their lives.

Darby Translation

But they, when they heard these things, were cut to the heart, and took counsel to kill them.

Godbey New Testament

And hearing, they were cut through and were minded to kill them.

Goodspeed New Testament

When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.

John Wesley New Testament

When they heard this, they gnashed their teeth, and took counsel to slay them.

Julia Smith Translation

And having heard, they gnashed the teeth with rage, and consulted to kill them.

King James 2000

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Lexham Expanded Bible

Now [when] they heard [this], they were infuriated, and were wanting to execute them.

Modern King James verseion

But those hearing were cut to the heart, and they took counsel to kill them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard that, they clave asunder, and sought means to slay them.

Moffatt New Testament

When they heard this, they were so furious that they determined to make away with the apostles.

Montgomery New Testament

When they heard this they were infuriated, and were minded to kill the apostles;

NET Bible

Now when they heard this, they became furious and wanted to execute them.

New Heart English Bible

But they, when they heard this, were cut to the heart, and wanted to kill them.

Noyes New Testament

But when they heard this, they were filled with rage, and were resolving to kill them.

Sawyer New Testament

And when they heard this they were highly offended, and took counsel to kill them.

The Emphasized Bible

And, they, when they heard this, were cut to the heart, and were making up their minds to slay them.

Thomas Haweis New Testament

But when they heard this, they were cut asunder as with a saw, and took counsel how to make away with them.

Twentieth Century New Testament

The members of the Council became frantic with rage on hearing this, and were for putting the Apostles to death.

Webster

When they heard that, they were cut to the heart, and took counsel to slay them.

Weymouth New Testament

Infuriated at getting this answer, they were disposed to kill the Apostles.

Williams New Testament

When they heard this, they were furious, and wanted to kill them.

World English Bible

But they, when they heard this, were cut to the heart, and determined to kill them.

Worrell New Testament

And they, hearing it, were being convulsed with rage, and were taking counsel to slay them.

Worsley New Testament

And when they heard this, they were cut to the heart, and took counsel to put them to death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

διαπρίω 
Diaprio 
be cut to the heart, be cut
Usage: 2

to the heart, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

βουλεύω 
Bouleuo 
Usage: 7

to slay
ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

References

Context Readings

Gamaliel's Advice

32 and we are His witnesses of these sayings, and the Holy Spirit also, whom God gave to those obeying him.' 33 And they having heard, were cut to the heart, and were taking counsel to slay them, 34 but a certain one, having risen up in the sanhedrim -- a Pharisee, by name Gamaliel, a teacher of law honoured by all the people -- commanded to put the apostles forth a little,



Cross References

Acts 2:37

And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, 'What shall we do, men, brethren?'

Acts 7:54

And hearing these things, they were cut to the hearts, and did gnash the teeth at him;

Genesis 4:5-8

and unto Cain and unto his present He hath not looked; and it is very displeasing to Cain, and his countenance is fallen.

Psalm 37:12-15

The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.

Psalm 37:32-33

The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.

Psalm 64:2-8

Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.

Matthew 10:21

'And brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,

Matthew 10:25

sufficient to the disciple that he may be as his teacher, and the servant as his lord; if the master of the house they did call Beelzeboul, how much more those of his household?

Matthew 23:34-35

'Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;

Matthew 24:9

then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and ye shall be hated by all the nations because of my name;

Luke 4:28-29

And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,

Luke 6:11

and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.

Luke 11:50-54

that the blood of all the prophets, that is being poured forth from the foundation of the world, may be required from this generation;

Luke 19:45-48

And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,

Luke 20:19

And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.

John 15:20

'Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;

John 16:2

out of the synagogues they will put you; but an hour doth come, that every one who hath killed you, may think to offer service unto God;

Acts 9:23

And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,

Acts 22:22

And they were hearing him unto this word, and they lifted up their voice, saying, 'Away from the earth with such an one; for it is not fit for him to live.'

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain