Parallel Verses

Modern King James verseion

Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door and they will carry you out.

New American Standard Bible

Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out as well.”

King James Version

Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Holman Bible

Then Peter said to her, “Why did you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”

International Standard Version

"How could you have agreed together to test the Spirit of the Lord?" Peter asked her. "Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and these men will carry you outside as well."

A Conservative Version

But Peter said to her, How is it that it was agreed by you to challenge the Spirit of Lord? Behold, the feet of those who buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.

American Standard Version

But Peter'said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.

Amplified

Then Peter said to her, “How could you two have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”

An Understandable Version

Then Peter said to her, "Why did you agree together [with your husband] to put the Holy Spirit of the Lord to the test? Look, the ones who buried your husband are at the door, and they will carry you out [to bury you, too]."

Anderson New Testament

But Peter said to her: Why is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out.

Bible in Basic English

But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.

Common New Testament

Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Daniel Mace New Testament

then Peter said to her, how comes it that you have conspir'd together, to tempt the spirit of the Lord? see there at the door the men that are come from burying thy husband, and they shall carry thee out likewise.

Darby Translation

And Peter said to her, Why is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.

Godbey New Testament

And Peter said to her; Why has it been agreed with you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of those having buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.

Goodspeed New Testament

Peter said to her, "How could you two agree to test the Spirit of the Lord? There at the door are the footsteps of the men who buried your husband, and they will carry you out also."

John Wesley New Testament

And Peter said to her, Why have ye agreed together, to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Julia Smith Translation

And Peter said to her, For what was it agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them having interred thy husband at the door, and they shall carry thee out.

King James 2000

Then Peter said unto her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them who have buried your husband are at the door, and shall carry you out.

Lexham Expanded Bible

So Peter [said] to her, "How [is it] that it was agreed by you [two] to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband [are] at the door, and they will carry you out!"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Peter said unto her, "Why have ye agreed together, to tempt the spirit of the Lord? Behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out."

Moffatt New Testament

Peter said to her, "How could you arrange to put the Lord's Spirit to the proof? Listen, there are the footsteps of the men who have buried your husband! They are at the door, and they will carry you out as well."

Montgomery New Testament

"Why was it," said Peter, "that you both agreed to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those who buried your husband are at the door, and they shall carry you out."

NET Bible

Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"

New Heart English Bible

But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Noyes New Testament

And Peter said to her, Why is it that ye agreed together to try the Spirit of the Lord? Lo! the feet of those who have buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.

Sawyer New Testament

And Peter said to her, Why have you agreed together to try the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those that buried your husband are at the door, and they shall carry you out.

The Emphasized Bible

And, Peter, said unto her - Why was it agreed by you to put to the proof the Spirit of the Lord? Lo! the feet of them that have buried thy husband, are at the door, and they shall bear thee forth.

Thomas Haweis New Testament

Then Peter said unto her, How is it that ye have conspired together to tempt the Spirit of the Lord? see, the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Twentieth Century New Testament

Then Peter said: "How did you come to agree to provoke the Spirit of the Lord? Listen! The foot-steps of those who have buried your husband are at the door; and they will carry you out too."

Webster

Then Peter said to her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.

Weymouth New Testament

"How was it," replied Peter, "that you two agreed to try an experiment upon the Spirit of the Lord? The men who have buried your husband are already at the door, and they will carry you out."

Williams New Testament

Peter said to her, "How could both of you agree in such a way to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door; they will carry you out, too."

World English Bible

But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Worrell New Testament

But Peter said to her, "Why is it that it was agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out."

Worsley New Testament

Then Peter said unto her, Wherefore have ye agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of those, who have been burying thy husband, now at the door, and they shall carry thee out.

Youngs Literal Translation

And Peter said unto her, 'How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

her

Usage: 0

How is it
τίς 
Tis 
Usage: 344

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

συμφωνέω 
Sumphoneo 
Usage: 2

to tempt
πειράζω 
Peirazo 
Usage: 33

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

the feet
πούς 
Pous 
Usage: 67

of them

which, who, the things, the son,
Usage: 0

θάπτω 
Thapto 
Usage: 8

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

are at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκφέρω 
Ekphero 
Usage: 6

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

Context Readings

Ananias And Sapphira Lie To The Holy Spirit

8 And Peter answered her, Tell me whether you sold the land for so much? And she said, Yes, for so much. 9 Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door and they will carry you out. 10 Then at once she fell down at his feet and expired. And the younger ones found her dead, and, carrying her out, buried her beside her husband.


Cross References

Acts 5:3-4

But Peter said, Ananias, why has Satan filled your heart for you to lie to the Holy Spirit, and to keep back part of the price of the land?

1 Corinthians 10:9

Nor let us tempt Christ, as some of them also tempted Him and were destroyed by serpents.

Genesis 3:9-13

And Jehovah God called to Adam and said to him, Where are you?

Exodus 17:2

And the people wrangled with Moses and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why do you wrangle with me? Why do you tempt Jehovah?

Exodus 17:7

And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the wrangling of the sons of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us or not?

Numbers 14:22

Because all those men who have seen My glory and My miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted Me now these ten times, and have not listened to My voice,

Deuteronomy 13:6-8

If your brother, the son of your mother, or your son, or your daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is like your own soul, lures you secretly, saying, Let us go and serve other gods which you have not known, you nor your fathers,

2 Kings 6:32

But Elisha sat in his house, and the elders sat with him. And he sent a man from before him. But before the messenger came to him, he said to the elders, Do you see how this son of a murderer has sent to take away my head? Look, when the messenger comes, shut the door and hold him fast at the door. Is not the sound of his master's feet behind him?

Psalm 50:18

When you saw a thief, then you were pleased to be with him, and you have taken part with adulterers.

Psalm 78:18-20

And they tempted God in their heart by asking food for their lust.

Psalm 78:40-41

How often they provoked Him in the wilderness, and grieved Him in the desert!

Psalm 78:56

Yet they tempted and provoked the Most High God, and kept not His testimonies;

Psalm 95:8-11

harden not your heart, as in the day of strife, as in the day of testing in the wilderness;

Proverbs 11:21

Though hand join in hand, the wicked shall not be innocent; but the seed of the righteous shall be delivered.

Proverbs 16:5

Everyone proud in heart is hateful to Jehovah; though hand join in hand, he shall not be unpunished.

Micah 7:3

Both hands are on evil, to do it well. The ruler asks for a bribe, and the judge also; and the great man speaks the evil desire of his soul. So they weave it together.

Matthew 4:7

Jesus said to him, It is written again, "You shall not tempt the Lord your God."

Luke 16:2

And he called him and said to him, What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you may no longer be steward.

Acts 5:6

And the younger ones arose, wound him up, and carrying him out, they buried him.

Acts 15:10

Now therefore why do you tempt God by putting a yoke on the neck of the disciples, a yoke which neither our fathers nor we were able to bear?

Acts 23:20-22

And he said, The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the sanhedrin tomorrow, as though they would inquire something more exactly about him.

Romans 3:19

But we know that whatever things the Law says, it says to those who are under the Law; so that every mouth may be stopped and all the world may be under judgment before God,

Romans 10:15

And how shall they preach unless they are sent? As it is written, "How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace and bring glad tidings of good things!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain