Parallel Verses

An Understandable Version

Now during the days when the disciples were multiplying in number [in Jerusalem. See verse 7], some Greek-[speaking] Jews began to complain to the Hebrews that their widows were being neglected in the daily distribution [of food].

New American Standard Bible

Now at this time while the disciples were increasing in number, a complaint arose on the part of the Hellenistic Jews against the native Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.

King James Version

And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Holman Bible

In those days, as the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being overlooked in the daily distribution.

International Standard Version

In those days, as the number of the disciples was growing larger and larger, a complaint was made by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being neglected in the daily distribution of food.

A Conservative Version

Now in those days, the disciples being multiplied, there developed a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were neglected in the daily assistance.

American Standard Version

Now in these days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Amplified

Now about this time, when the number of disciples was increasing, a complaint was made by the Hellenists (Greek-speaking Jews) against the [native] Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily serving of food.

Anderson New Testament

In those days, when the disciples were increasing in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Bible in Basic English

Now in those days, when the number of the disciples was increasing, protests were made by the Greek Jews against the Hebrews, because their widows were not taken care of in the distribution of food every day.

Common New Testament

Now in those days when the number of disciples was increasing, the Hellenistic Jews among them complained against the native Hebrews because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.

Daniel Mace New Testament

At that time, as the number of the disciples was multiplied, the Hellenists murmured against the Hebrews, because their widows were neglected in the distribution that was made daily.

Darby Translation

But in those days, the disciples multiplying in number, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews because their widows were overlooked in the daily ministration.

Godbey New Testament

And during those days, the disciples multiplying, there was a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, that their widows were being neglected in the daily ministration.

Goodspeed New Testament

In those days, as the number of the disciples was increasing, complaints were made by the Greek-speaking Jews against the native Jews that their widows were being neglected in the daily distribution of food.

John Wesley New Testament

Now in these days, the disciples multiplying, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Julia Smith Translation

And in those days, the disciples multiplying, there was a murmuring of the Greeks against the Hebrews, because their widows were overlooked in the daily service.

King James 2000

And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily distribution.

Lexham Expanded Bible

Now in these days, [as] the disciples were increasing [in number], a complaint arose by the {Greek-speaking Jews} against the {Hebraic Jews} because their widows were being overlooked in the daily distribution [of food].

Modern King James verseion

And in those days, the disciples having multiplied, a murmuring of the Hellenists against the Hebrews occurred, because their widows were overlooked in the daily serving.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In those days, as the number of the disciples grew, there arose a grudge among the Greeks against the Hebrews, because their widows were despised in the daily ministration.

Moffatt New Testament

During these days, when the disciples were increasing in number, the Hellenists began to complain against the Hebrews, on the ground that their widows were being overlooked in the daily distribution of food.

Montgomery New Testament

Now in these days while the number of the disciples was multiplying, the Grecian Jews began to murmur against the Hebrews, because their widows were habitually overlooked in the distribution of alms.

NET Bible

Now in those days, when the disciples were growing in number, a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews against the native Hebraic Jews, because their widows were being overlooked in the daily distribution of food.

New Heart English Bible

Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily service.

Noyes New Testament

But in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a murmuring of the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Sawyer New Testament

AND in those days the disciples being multiplied, there was a complaint of the Hellenists against the Hebrews, that their widows were neglected in the daily service.

The Emphasized Bible

But, in these days, the disciples, multiplying, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, in that, their widows, were being overlooked in the daily ministry.

Thomas Haweis New Testament

NOW in those days, when the disciples were multiplied, there arose a murmuring of the Grecian proselytes against the Hebrews, because their widows were overlooked in the daily distribution.

Twentieth Century New Testament

About this time, when the number of the disciples was constantly increasing, complaints were made by the Jews of foreign birth against the native Jews, that their widows were being overlooked in the daily distribution.

Webster

And in those days, when the number of the disciples was multiplied, there arose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily ministration.

Weymouth New Testament

About this time, as the number of disciples was increasing, complaints were made by the Greek-speaking Jews against the Hebrews because their widows were habitually overlooked in the daily ministration.

Williams New Testament

In those days, as the number of the disciples was increasing, complaint was made by the Greek-speaking Jews against the native Jews that their widows were being neglected in the daily distribution of food.

World English Bible

Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily service.

Worrell New Testament

Now in these days, when the disciples were being multiplied, there arose a murmuring of the Grecian Jews against the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration.

Worsley New Testament

Now in those days, as the number of disciples increased, there rose a murmuring of the Grecians against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily distribution.

Youngs Literal Translation

And in these days, the disciples multiplying, there came a murmuring of the Hellenists at the Hebrews, because their widows were being overlooked in the daily ministration,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

when the number
πληθύνω 
Plethuno 
Usage: 11

of the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πληθύνω 
Plethuno 
Usage: 11

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

γογγυσμός 
Goggusmos 
Usage: 4

of the Grecians
Ἑλληνιστής 
hellenistes 
Usage: 3

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the Hebrews
Ἑβραῖος 
hebraios 
Usage: 4

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764


Usage: 0

χήρα 
Chera 
Usage: 18

παραθεωρέω 
Paratheoreo 
Usage: 1

the daily
καθημερινός 
Kathemerinos 
Usage: 1

Context Readings

The First Seven Deacons Appointed

1 Now during the days when the disciples were multiplying in number [in Jerusalem. See verse 7], some Greek-[speaking] Jews began to complain to the Hebrews that their widows were being neglected in the daily distribution [of food]. 2 So, the twelve apostles called the whole group of disciples together and said to them, "It is not right that we should neglect preaching the word of God in order to serve meals [to people].


Cross References

Acts 4:35

and gave it to the apostles, who distributed it to each person who had a need.

Acts 2:41

Then those who responded [by faith] to the words [spoken by Peter and the apostles] were immersed, and about three thousand persons were added to them [i.e., the apostles] on that day.

Acts 2:47

praising God and enjoying favor with all the people [of the area]. And every day the Lord added to their number [i.e., to the church] those who were being saved [i.e., upon their obedience to the Gospel].

Acts 6:7

So, the message of God increased [in its influence] and the disciples multiplied in number greatly in Jerusalem, [so that even] a large number of [Jewish] priests became obedient to [the message of] the faith.

Acts 9:29

preaching boldly in the name of the Lord [and] speaking and arguing with the Greek-[speaking] Jews, but they were out to kill him.

Acts 9:39

So, Peter got up and went with them. When he arrived they took him to the upstairs room [where Dorcas' body lay]. All the widows [i.e., her friends] stood near Peter, crying and showing [him] the coats and [other] clothing which Dorcas had made when she was alive.

Acts 9:41

Peter then reached out his hand and raised her up; he called the saints [i.e., God's holy people] and the widows [back into the room] and presented her [to them] alive.

Acts 4:4

But many of the people who heard the message [of God] believed [in Jesus] and the number of men [alone] came to be about five thousand.

Acts 5:14

And more and more believers were [being] added to the [people of the] Lord.

Acts 11:20

But when some men from Cyprus and Cyrene came to Antioch, they preached [about] the Lord Jesus to the Greeks [i.e., Gentiles] also.

2 Corinthians 11:22

Are they [i.e., Paul's opponents there in Corinth] Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

Philippians 3:5

[I was] circumcised eight days after I was born; [I am] from the nation of Israelites; from the tribe of Benjamin and of Hebrew ancestry [i.e., an outstanding Hebrew]. As far as the law of Moses is concerned, [I am] a Pharisee [i.e., a strict sect of the Jewish religion].

Matthew 23:13

"But it is too bad for you hypocritical experts in the law of Moses and [you] Pharisees! [It is] because you withhold the kingdom of heaven from people, for you do not enter it yourselves, nor [do you] allow those who are trying to enter it to get in. {[{[Verse

Acts 2:45

They sold their belongings and property and divided [the money] among all [the believers] according to each one's need.

Acts 5:28

"We strictly commanded you not to teach in this name [i.e., the name of Jesus] and look [what you have done]; you have filled Jerusalem with your teaching and you intend to hold us responsible for this man's [i.e., Jesus'] death."

1 Corinthians 10:10

Neither should you people complain as some of them did and were killed by the destroying angel [See Ex. 12:23?].

1 Timothy 5:4-5

But if any widow has children or grandchildren, these should first learn [how] to show respectful consideration for their own family members, and [thus] to repay their parents [i.e., for bringing them up and caring for their material needs], for this is pleasing in the sight of God.

1 Timothy 5:9

[But] do not put a widow on the list [i.e., of people being helped by the church. See Acts 6:1] who is under sixty years old. [And she must] have been the wife of one man,

Hebrews 13:1

Continue to love [one another] as brothers.

James 1:27

Religion that is pure and uncorrupted in the eyes of [our] God and Father involves taking care of orphans and widows in their distress and keeping oneself unstained by the world.

James 4:5

Or, do you think that the Scripture says [this] for nothing? [Note: No specific passage is here cited, but the idea occurs in several Old Testament passages]. "The Holy Spirit, whom God has made to live in us, longs jealously [for us to be faithful to God]."

James 5:9

Do not complain against one another, brothers, so that you will not [have to] be judged [and condemned for it]. Look, the Judge [i.e., Christ] is standing at the door! [See verse 8].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain