Parallel Verses

An Understandable Version

And Stephen [i.e., one of the seven men chosen to minister to widows, verse 5], who was full of [God's] favor and power, performed great wonders and [miraculous] signs in front of the [Jewish] people.

New American Standard Bible

And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.

King James Version

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

Holman Bible

Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.

International Standard Version

Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.

A Conservative Version

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people.

American Standard Version

And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.

Amplified

Now Stephen, full of grace (divine blessing, favor) and power, was doing great wonders and signs (attesting miracles) among the people.

Anderson New Testament

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people.

Bible in Basic English

And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.

Common New Testament

And Stephen, full of grace and power, did great wonders and signs among the people.

Daniel Mace New Testament

Now Stephen full of grace and power, did great wonders and miracles among the people.

Darby Translation

And Stephen, full of grace and power, wrought wonders and great signs among the people.

Godbey New Testament

And Stephen, full of grace and power, was doing great wonders and miracles among the people.

Goodspeed New Testament

Stephen, greatly strengthened by God's favor, did remarkable signs and wonders among the people.

John Wesley New Testament

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

Julia Smith Translation

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and signs among the people.

King James 2000

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

Lexham Expanded Bible

Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.

Modern King James verseion

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

Moffatt New Testament

Now Stephen, who was full of grace and power, performed great wonders and miracles among the people.

Montgomery New Testament

Meanwhile Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.

NET Bible

Now Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and miraculous signs among the people.

New Heart English Bible

Stephen, full of grace and power, performed great wonders and signs among the people.

Noyes New Testament

And Stephen, full of grace and power, wrought great wonders and signs among the people.

Sawyer New Testament

And Stephen, full of grace and power, performed prodigies and great miracles among the people.

The Emphasized Bible

Now, Stephen, full of favour and power, began to do great wonders and signs among the people.

Thomas Haweis New Testament

Now Stephen, full of faith and of power, wrought great miracles and signs among the people.

Twentieth Century New Testament

Meanwhile Stephen, divinely helped and strengthened, was showing great wonders and signs among the people.

Webster

And Stephen, full of faith and power, performed great wonders and miracles among the people.

Weymouth New Testament

And Stephen, full of grace and power, performed great marvels and signs among the people.

Williams New Testament

Now Stephen, full of grace and power, went on performing great signs and wonders among the people.

World English Bible

Stephen, full of faith and power, performed great wonders and signs among the people.

Worrell New Testament

And Stephen, full of grace and power, was performing great wonders and signs among the people.

Worsley New Testament

Now Stephen being full of grace and power, wrought miracles and great signs among the people.

Youngs Literal Translation

And Stephen, full of faith and power, was doing great wonders and signs among the people,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Στέφανος 
Stephanos 
Usage: 7

πλήρης 
Pleres 
Usage: 15

of faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

μέγας 
megas 
Usage: 167

τέρας 
Teras 
Usage: 13

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Stephen Arrested

7 So, the message of God increased [in its influence] and the disciples multiplied in number greatly in Jerusalem, [so that even] a large number of [Jewish] priests became obedient to [the message of] the faith. 8 And Stephen [i.e., one of the seven men chosen to minister to widows, verse 5], who was full of [God's] favor and power, performed great wonders and [miraculous] signs in front of the [Jewish] people. 9 But several men from the synagogue, made up of freed slaves from Cyrene, Alexandria, Cilicia and Asia, began arguing with Stephen.


Cross References

1 Timothy 3:13

For those who have served well [as deacons] acquire for themselves a good standing [i.e., they are respected in the church], and the ability to speak boldly [or, to act confidently] in the faith that is in Christ Jesus [i.e., in the Christian faith].

John 4:48

So, Jesus said to him, "None of you people will believe [in me] unless you see [miraculous] signs and wonders, [will you?]."

Acts 2:17-18

God said that 'in the last days [of the Jewish nation?] I will pour out My Holy Spirit upon all people [i.e., both Jews and Gentiles], and your sons and daughters will speak out [in prophecies] and your young men will see [supernatural] visions, and your old men will have [supernatural] dreams.

Acts 4:29-30

So, now Lord, take account of the threats [of these Jewish leaders] and give your servants all the boldness [we need] to speak your message,

Acts 6:3

Brothers, select from among you seven men with good reputations, who are full of the Holy Spirit and wisdom, whom we can appoint to take care of this matter.

Acts 6:5

This arrangement pleased the whole group, so they selected Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolaus, a proselyte [i.e., convert to the Jewish religion] from Antioch.

Acts 6:10

But they could not stand up to the wisdom and [power of] the Holy Spirit by which Stephen spoke.

Acts 6:15

Then, as all the Council members stared at Stephen, his face appeared to them like an angel's.

Acts 7:55

But Stephen, full of the Holy Spirit, gazed into heaven and saw God's splendor and Jesus standing at His right side.

Acts 8:6

Great crowds of people joined together in accepting Philip's message when they heard and saw the [miraculous] signs he was able to perform.

Ephesians 4:11

And He gave some people [the gift of being] apostles; and some people prophets; and some people evangelists; and some people pastors [i.e., elders] and teachers,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain