Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and they were carried over into Sychem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Sychem.

New American Standard Bible

From there they were removed to Shechem and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

King James Version

And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

Holman Bible

were carried back to Shechem, and were placed in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.

International Standard Version

They were brought back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought at a high price from Hamor's descendants in Shechem.

A Conservative Version

And they were carried into Shechem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a price of silver from the sons of Hamor of Shechem.

American Standard Version

and they were carried over unto Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver of the sons of Hamor in Shechem.

Amplified

and [from Egypt] their bodies were taken back to Shechem and placed in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

An Understandable Version

Their bodies were carried back [from Egypt] to Shechem and buried in the tomb that Abraham had purchased in Shechem from the sons of Hamor for a sum of silver. [Note: "Shechem" was a town in Israel, the country which in New Testament times was known as Samaria].

Anderson New Testament

and they were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher which Abraham bought for its value in silver, from the sons of Emmor, the father of Sychem.

Bible in Basic English

And they were taken over to Shechem, and put to rest in the place which Abraham got for a price in silver from the sons of Hamor in Shechem.

Common New Testament

They were carried back to Shechem and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

Daniel Mace New Testament

and were transported to Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

Darby Translation

and were carried over to Sychem and placed in the sepulchre which Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

Godbey New Testament

And they were carried over into Shechem, and buried in a tomb which Abraham purchased from the sons of Emmor in Shechem with a sum of money.

Goodspeed New Testament

and they were carried back to Shechem, and laid in the tomb that Abraham had bought for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

John Wesley New Testament

And were carried over to Shechem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money, of Hamor, the father of Shechem.

Julia Smith Translation

And they transported him to Sychem and put him in the tomb which Abraham was satisfied with for a price of silver from the sons of Emmor of Sychem.

King James 2000

And were carried over into Shechem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Hamor the father of Shechem.

Lexham Expanded Bible

And they were brought back to Shechem and buried in the tomb that Abraham had bought for a sum of silver from the sons of Hamor in Shechem.

Modern King James verseion

and were carried over into Shechem. And they were laid in the tomb that Abraham bought for a price of silver from the sons of Emmor the father of Shechem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and were translated into Shechem, and were put in the sepulchre that Abraham bought for money of the sons of Hamor, at Shechem.

Moffatt New Testament

they were carried across to Shechem and laid in the tomb which Abraham had bought for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

Montgomery New Testament

"There he died, and our ancestors also, and they were carried across to Shechem, and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

NET Bible

and their bones were later moved to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought for a certain sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

New Heart English Bible

and they were brought back to Shechem, and placed in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor in Shechem.

Noyes New Testament

And they were removed to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money of the sons of Hamor, the father of Shechem.

Sawyer New Testament

and they carried him back to Shechem and buried him in the tomb which Abraham bought for money of the sons of Hamor the father of Shechem.

The Emphasized Bible

And were brought over into Shechem, and laid in the tomb which Abraham had purchased, for a price of silver, of the sons of Hamor in Shechem.

Thomas Haweis New Testament

and they removed him to Sychem, and laid him in the sepulchre which Abraham had bought, at a price paid in silver, of the sons of Emmor, the father of Shechem.

Twentieth Century New Testament

And their bodies were removed to Shechem, and laid in the tomb which Abraham had bought for a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

Webster

And were carried over into Sychem, and laid in the sepulcher that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

Weymouth New Testament

and they were taken to Shechem and were laid in the tomb which Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a sum of money paid in silver.

Williams New Testament

and were carried back to Shechem and laid in the tomb which Abraham had bought with a sum of money from the sons of Hamor in Shechem.

World English Bible

and they were brought back to Shechem, and laid in the tomb that Abraham bought for a price in silver from the children of Hamor of Shechem.

Worrell New Testament

and they were removed to Shechem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a sum of money from the sons of Emmor, in Shechem.

Worsley New Testament

and were carried to Sychem, and laid in the sepulchre which he had bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μετατίθημι 
metatithemi 
Usage: 6

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Συχέμ 
Suchem 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the sepulchre
μνῆμα 
Mnema 
Usage: 7

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

ὠνέομαι 
oneomai 
buy
Usage: 1

for a sum
τιμή 
Time 
Usage: 43

of money
ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

of the sons
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

Ἐμμόρ 
Emmor 
Usage: 1

the father of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

References

Context Readings

Stephen's Defense

15 and Jacob went down to Egypt, and died, himself and our fathers, 16 and they were carried over into Sychem, and were laid in the tomb that Abraham bought for a price in money from the sons of Emmor, of Sychem. 17 'And according as the time of the promise was drawing nigh, which God did swear to Abraham, the people increased and multiplied in Egypt,



Cross References

Joshua 24:32

And the bones of Joseph, which the sons of Israel brought up out of Egypt, they buried in Shechem, in the portion of the field which Jacob bought from the sons of Hamor father of Shechem, with a hundred kesitah; and they are to the sons of Joseph for an inheritance.

Genesis 23:16

And Abraham hearkeneth unto Ephron, and Abraham weigheth to Ephron the silver which he hath spoken of in the ears of the sons of Heth, four hundred silver shekels, passing with the merchant.

Exodus 13:19

And Moses taketh the bones of Joseph with him, for he certainly caused the sons of Israel to swear, saying, 'God doth certainly inspect you, and ye have brought up my bones from this with you.'

Genesis 33:9-20

And Esau saith, 'I have abundance, my brother, let it be to thyself that which thou hast.'

Genesis 34:2-31

and Shechem, son of Hamor the Hivite, a prince of the land, seeth her, and taketh her, and lieth with her, and humbleth her;

Genesis 35:19

and Rachel dieth, and is buried in the way to Ephratha, which is Bethlehem,

Genesis 49:29-32

And he commandeth them, and saith unto them, 'I am being gathered unto my people; bury me by my fathers, at the cave which is in the field of Ephron the Hittite;

Genesis 50:13

and his sons bear him away to the land of Canaan, and bury him in the cave of the field of Machpelah, which Abraham bought with the field for a possession of a burying-place, from Ephron the Hittite, on the front of Mamre.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain