Parallel Verses

Darby Translation

I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider it.

New American Standard Bible

I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.’ Moses shook with fear and would not venture to look.

King James Version

Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.

Holman Bible

I am the God of your fathers—the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob. So Moses began to tremble and did not dare to look.

International Standard Version

"I am the God of your ancestors the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses became terrified and didn't dare to look.

A Conservative Version

I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. But Moses, who developed trembling, dared not examine.

American Standard Version

I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.

Amplified

I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look.

An Understandable Version

I am the God of your forefathers Abraham, Isaac and Jacob.' Moses shook with fear, not [even] wanting to look [at the bush].

Anderson New Testament

I am the God of your fathers, the God of Abra ham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses trembled, and durst not observe it.

Bible in Basic English

I am the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob. And Moses, shaking with fear, kept his eyes from looking at it.

Common New Testament

'I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.' Moses trembled with fear and did not dare to look.

Daniel Mace New Testament

"I am the God of thy fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob." and Moses trembled so, he durst not observe any longer.

Godbey New Testament

I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembling, did not dare to investigate.

Goodspeed New Testament

'I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses was terrified and did not dare to look at it.

John Wesley New Testament

the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses trembled, and durst not behold.

Julia Smith Translation

I the God of thy fathers, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob. And Moses being trembling, dared not observe attentively.

King James 2000

Saying, I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and dared not behold.

Lexham Expanded Bible

'I [am] the God of your fathers, the God of Abraham and of Isaac and of Jacob!' So Moses began trembling [and] did not dare to look at [it].

Modern King James verseion

saying, "I am the God of your fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob." But Moses trembled and dared not look.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'I am the God of thy fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob.' Moses trembled and durst not behold.

Moffatt New Testament

'I am the God of your fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob.' Moses was so terrified that he did not dare to look at the bush.

Montgomery New Testament

"I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob. "And Moses trembled and dared not gaze.

NET Bible

I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses began to tremble and did not dare to look more closely.

New Heart English Bible

'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.

Noyes New Testament

saying, "I am the God of thy fathers, the God of Abraham and Isaac and Jacob." And Moses trembled and durst not behold.

Sawyer New Testament

I am the God of your fathers, the God of Abraham, and Isaac, and Jacob. And Moses being afraid dared not look at it.

The Emphasized Bible

I, am the God of thy fathers, The God of Abraham and Isaac and Jacob. And Moses becoming, terrified, durst not observe.

Thomas Haweis New Testament

"I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob." Then Moses trembling, dared not to look farther.

Twentieth Century New Testament

'I am the God of your ancestors, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses trembled, and did not dare to look.

Webster

Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold.

Weymouth New Testament

"'I am the God of your forefathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob.' "Quaking with fear Moses did not dare gaze.

Williams New Testament

'I am the God of your forefathers, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.' Moses was so terrified that he did not dare to look at the bush.

World English Bible

'I am the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.' Moses trembled, and dared not look.

Worrell New Testament

'I am the God of your fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob.' And Moses, becoming terrified, was not daring to examine it.

Worsley New Testament

saying, "I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;" but Moses trembling durst not look on.

Youngs Literal Translation

I am the God of thy fathers; the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. 'And Moses having become terrified, durst not behold,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Saying, I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

of
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

the God
θεός 
theos 
θεός 
theos 
θεός 
theos 
Usage: 1151
Usage: 1151
Usage: 1151

of Abraham
G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

of Isaac
Ἰσαάκ 
Isaak 
Usage: 15

of Jacob
Ἰακώβ 
Iakob 
Usage: 22

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

ἔντρομος 
Entromos 
Usage: 3

and durst
τολμάω 
Tolmao 
Usage: 16

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Moses, A Rejected Savior

31 And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of the Lord, 32 I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob. And Moses trembled, and durst not consider it. 33 And the Lord said to him, Loose the sandal of thy feet, for the place on which thou standest is holy ground.

Cross References

Exodus 3:6

And he said, I am the God of thy father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob. And Moses hid his face; for he was afraid to look at God.

Matthew 22:32

I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not God of the dead, but of the living.

Genesis 28:13-17

And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

Genesis 50:24

And Joseph said to his brethren, I die; and God will certainly visit you, and bring you up out of this land, into the land that he swore unto Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Exodus 3:15

And God said moreover to Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel: Jehovah, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you. This is my name for ever, and this is my memorial unto all generations.

Exodus 4:5

that they may believe that Jehovah, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.

Exodus 33:20

And he said, Thou canst not see my face; for Man shall not see me, and live.

1 Kings 19:13

And it came to pass, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entrance of the cave. And behold, a voice came to him and said, What doest thou here, Elijah?

Job 4:14

Fear came on me, and trembling, and made all my bones to shake;

Job 37:1-2

Aye, my heart trembleth at this also, and leapeth up out of its place:

Job 42:5-6

I had heard of thee by the hearing of the ear, but now mine eye seeth thee:

Psalm 89:7

God is greatly to be feared in the council of the saints, and terrible for all that are round about him.

Isaiah 6:1-5

In the year of the death of king Uzziah, I saw the Lord sitting upon a throne, high and lifted up; and his train filled the temple.

Daniel 10:7-8

And I Daniel alone saw the vision; and the men that were with me saw not the vision, but a great quaking fell on them, and they fled to hide themselves.

Matthew 17:6

And the disciples hearing it fell upon their faces, and were greatly terrified.

Luke 5:8

But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.

Acts 3:13

The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he had judged that he should be let go.

Acts 9:4-6

and falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why dost thou persecute me?

Hebrews 11:16

but now they seek a better, that is, a heavenly; wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he has prepared for them a city.

Revelation 1:17

And when I saw him I fell at his feet as dead; and he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain