Parallel Verses
Modern King James verseion
And they made a calf in those days and offered sacrifice to the idol and rejoiced in the work of their own hands.
New American Standard Bible
King James Version
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Holman Bible
They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.
International Standard Version
"At that time they even made a calf to be their idol, offered a sacrifice to it, and delighted in what they had made with their hands.
A Conservative Version
And they made a calf in those days, and offered up sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
American Standard Version
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Amplified
In those days they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced and celebrated over the works of their hands.
An Understandable Version
And so the people fashioned a calf [out of gold] and offered [an animal] sacrifice to this idol and [then] celebrated joyously over what they had done [See Exodus 32:4-6; 17-19].
Anderson New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Bible in Basic English
And they made the image of a young ox in those days, and made an offering to it, and had joy in the work of their hands.
Common New Testament
At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.
Daniel Mace New Testament
'twas then they made a calf, and offered sacrifice to the idol, triumphing in the works of their own hands.
Darby Translation
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Godbey New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Goodspeed New Testament
They even made a calf in those days, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over what their own hands had made.
John Wesley New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Julia Smith Translation
And they made a calf in those days, and brought up a sacrifice to the image, and rejoiced in the works of their hands.
King James 2000
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Lexham Expanded Bible
And they manufactured a calf in those days, and offered up a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the image, and rejoiced in the works of their own hands.
Moffatt New Testament
They actually made a calf in those days, offered sacrifice to this idol, and grew festive over what their own hands had manufactured.
Montgomery New Testament
"And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to this idol, and began to rejoice over what they had made with their hands.
NET Bible
At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.
New Heart English Bible
They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Noyes New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Sawyer New Testament
And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
The Emphasized Bible
And so they fell to calf-making in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Thomas Haweis New Testament
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice for the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Twentieth Century New Testament
That was the time when they made the Calf and offered sacrifice to their idol, and held festivities in honor of their own handiwork!
Webster
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Weymouth New Testament
"Moreover they made a calf at that time, and offered a sacrifice to the idol and kept rejoicing in the gods which their own hands had made.
Williams New Testament
In those days they even made a calf, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over the works of their own hands.
World English Bible
They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Worrell New Testament
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.
Worsley New Testament
and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Youngs Literal Translation
'And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,
Themes
Calf of gold » Sacrifices offered to
Calf of gold » Was made » After an egyptian model
Court » Accused spoke in his own defense
Idolatry » The jews » Brought, out of egypt with them
Idolatry » Consists in » Sacrificing to images
Images » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
Select readings » Stephen's defense
false Worship » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
FALSE » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 7:41
Verse Info
Context Readings
Israel's Rebellion Against God
40 saying to Aaron, "Make us gods to go before us, for as for this Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him." 41 And they made a calf in those days and offered sacrifice to the idol and rejoiced in the work of their own hands. 42 Then God turned and gave them over to serve the host of the heavens, as it is written in the book of the Prophets: "O house of Israel, have you offered to Me slain beasts and sacrifices forty years in the wilderness?
Phrases
Names
Cross References
Exodus 32:2-8
And Aaron said to them, Break off the golden earrings which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me.
Exodus 32:17-20
And Joshua heard the voice of the people in their shouting. And he said to Moses, A sound of war in the camp!
Deuteronomy 9:12-18
And Jehovah said to me, Arise! Get down quickly from here, for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted. They have quickly turned aside out of the way which I commanded them. They have made them a molten image.
Nehemiah 9:18
Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is your God who brought you up out of Egypt, and had worked great blasphemies,
Psalm 106:19-21
They made a calf in Horeb, and worshiped the melted image.
Isaiah 2:8-9
And their land is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Isaiah 44:9-20
Those who make a graven image are all of them vanity; and the things in which they delight shall not help; and they are their own witnesses. They do not see nor know, that they may be ashamed.
Hosea 9:1
O Israel, rejoice not for joy, like the peoples. For you have gone lusting away from your God; you have loved a reward on every grain floor.
Hosea 9:10
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first-fruit in the fig tree at her first time. But they went to Baal-peor and set themselves apart to a shameful thing; and they became abominable like that which they loved.
Habakkuk 2:18-20
What does an image profit, for its maker has carved it; a molten image, and a teacher of lies? For does the maker trust in his work on it, to make dumb idols?
Revelation 9:20
And the rest of the men who were not killed by these plagues still did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and golden, and silver, and bronze, and stone, and wooden idols (which neither can see, nor hear, nor walk).