Parallel Verses
New Heart English Bible
They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
New American Standard Bible
King James Version
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Holman Bible
They even made a calf in those days, offered sacrifice to the idol, and were celebrating what their hands had made.
International Standard Version
"At that time they even made a calf to be their idol, offered a sacrifice to it, and delighted in what they had made with their hands.
A Conservative Version
And they made a calf in those days, and offered up sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
American Standard Version
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Amplified
In those days they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced and celebrated over the works of their hands.
An Understandable Version
And so the people fashioned a calf [out of gold] and offered [an animal] sacrifice to this idol and [then] celebrated joyously over what they had done [See Exodus 32:4-6; 17-19].
Anderson New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Bible in Basic English
And they made the image of a young ox in those days, and made an offering to it, and had joy in the work of their hands.
Common New Testament
At that time they made a calf and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.
Daniel Mace New Testament
'twas then they made a calf, and offered sacrifice to the idol, triumphing in the works of their own hands.
Darby Translation
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Godbey New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Goodspeed New Testament
They even made a calf in those days, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over what their own hands had made.
John Wesley New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Julia Smith Translation
And they made a calf in those days, and brought up a sacrifice to the image, and rejoiced in the works of their hands.
King James 2000
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Lexham Expanded Bible
And they manufactured a calf in those days, and offered up a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.
Modern King James verseion
And they made a calf in those days and offered sacrifice to the idol and rejoiced in the work of their own hands.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the image, and rejoiced in the works of their own hands.
Moffatt New Testament
They actually made a calf in those days, offered sacrifice to this idol, and grew festive over what their own hands had manufactured.
Montgomery New Testament
"And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to this idol, and began to rejoice over what they had made with their hands.
NET Bible
At that time they made an idol in the form of a calf, brought a sacrifice to the idol, and began rejoicing in the works of their hands.
Noyes New Testament
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Sawyer New Testament
And they made a calf in those days, and offered a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
The Emphasized Bible
And so they fell to calf-making in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Thomas Haweis New Testament
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice for the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Twentieth Century New Testament
That was the time when they made the Calf and offered sacrifice to their idol, and held festivities in honor of their own handiwork!
Webster
And they made a calf in those days, and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Weymouth New Testament
"Moreover they made a calf at that time, and offered a sacrifice to the idol and kept rejoicing in the gods which their own hands had made.
Williams New Testament
In those days they even made a calf, and offered sacrifice to their idol, and held a celebration over the works of their own hands.
World English Bible
They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands.
Worrell New Testament
And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands.
Worsley New Testament
and offered sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their own hands.
Youngs Literal Translation
'And they made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and were rejoicing in the works of their hands,
Themes
Calf of gold » Sacrifices offered to
Calf of gold » Was made » After an egyptian model
Court » Accused spoke in his own defense
Idolatry » The jews » Brought, out of egypt with them
Idolatry » Consists in » Sacrificing to images
Images » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
Select readings » Stephen's defense
false Worship » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
FALSE » Other objects of worship » The golden calf made by aaron
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 7:41
Verse Info
Context Readings
Israel's Rebellion Against God
40 saying to Aaron, 'Make us gods that will go before us, for as for this Moses, who led us out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.' 41 They made a calf in those days, and brought a sacrifice to the idol, and rejoiced in the works of their hands. 42 But God turned, and abandoned them to serve the hosts of heaven, as it is written in the book of the prophets, 'Did you offer to me slain animals and sacrifices forty years in the wilderness, O house of Israel?
Phrases
Names
Cross References
Exodus 32:2-8
Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
Exodus 32:17-20
When Joshua heard the noise of the people as they shouted, he said to Moses, "There is the noise of war in the camp."
Deuteronomy 9:12-18
The LORD said to me, "Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image."
Nehemiah 9:18
Yes, when they had made them a molten calf, and said, 'This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed awful blasphemies;
Psalm 106:19-21
They made a calf in Horeb, and worshiped a molten image.
Isaiah 2:8-9
Their land also is full of idols. They worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
Isaiah 44:9-20
Everyone who makes an engraved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses do not see, nor know, that they may be disappointed.
Hosea 9:1
Do not rejoice, Israel, to jubilation like the nations; for you were unfaithful to your God. You love the wages of a prostitute at every grain threshing floor.
Hosea 9:10
I found Israel like grapes in the wilderness. I saw your fathers as the first ripe in the fig tree at its first season; but they came to Baal Peor, and consecrated themselves to the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
Habakkuk 2:18-20
"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?
Revelation 9:20
The rest of mankind, who were not killed with these plagues, did not repent of the works of their hands, that they would not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.