Parallel Verses

An Understandable Version

who found favor in God's sight and asked for permission to build a [special] house for the God of Jacob's [descendants] to live in.

New American Standard Bible

David found favor in God’s sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob.

King James Version

Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Holman Bible

He found favor in God’s sight and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.

International Standard Version

He found favor with God and asked to design a dwelling for the house of Jacob,

A Conservative Version

who found favor in the sight of God. And he asked to find a habitation for the God of Jacob.

American Standard Version

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Amplified

who found favor (grace, spiritual blessing) in the sight of God and asked that he might [be allowed to] find a dwelling place for the God of Jacob.

Anderson New Testament

who found favor before God, and desired to find a dwelling-place for the God of Jacob.

Bible in Basic English

Who was pleasing to God; and he had a desire to make a holy tent for the God of Jacob.

Common New Testament

who found favor in God's sight, and asked that he might find a dwelling place for the God of Jacob.

Daniel Mace New Testament

and desired to have a settled tabernacle for the God of Jacob.

Darby Translation

who found favour before God, and asked to find a tabernacle for the God of Jacob;

Godbey New Testament

who found favor before God, and asked that he should build a tabernacle for the house of Jacob.

Goodspeed New Testament

He won the approval of God and begged to be allowed to provide a dwelling for the God of Jacob,

John Wesley New Testament

Who found favour with God, and petitioned to find an habitation for the God of Jacob.

Julia Smith Translation

Who found grace before God, and asked to find a tent to the God of Jacob.

King James 2000

Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Lexham Expanded Bible

who found favor in the sight of God and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Modern King James verseion

who found favor with God and desired to find a tabernacle for the God of Jacob;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which found favour before God, and desired that he would faine have made a tabernacle for the God of Jacob.

Moffatt New Testament

He found favour with God and asked permission to devise a dwelling for the God of Jacob.

Montgomery New Testament

"David obtained favor with God, and asked permission to find a dwelling-place for the God of Jacob.

NET Bible

He found favor with God and asked that he could find a dwelling place for the house of Jacob.

New Heart English Bible

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Noyes New Testament

who found favor before God, and asked that he might find a habitation for the God of Jacob.

Sawyer New Testament

who found favor with God and desired to find a dwelling for the God of Jacob.

The Emphasized Bible

Who found favour before God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Thomas Haweis New Testament

who found favour before God, and sought to procure an habitation for the God of Jacob.

Twentieth Century New Testament

David found favor with God, and prayed that he might find a dwelling for the God of Jacob.

Webster

Who found favor before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob.

Weymouth New Testament

David obtained favour with God, and asked leave to provide a dwelling-place for the God of Jacob.

Williams New Testament

He found favor with God and begged to design a dwelling for the God of Jacob,

World English Bible

who found favor in the sight of God, and asked to find a habitation for the God of Jacob.

Worrell New Testament

who found favor in the sight of God, and asked that he might find 'A habitation for the God of Jacob.'

Worsley New Testament

and was desirous to provide an habitation for the God of Jacob.

Youngs Literal Translation

who found favour before God, and requested to find a tabernacle for the God of Jacob;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

χάρις 
Charis 
Usage: 151

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

to find
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

σκήνωμα 
Skenoma 
Usage: 3

for the God
θεός 
theos 
Usage: 1151

References

Hastings

Context Readings

God's Real Tabernacle

45 Our forefathers also brought this Tabernacle with them under Joshua's leadership when they entered [Canaan] to occupy the land of these Gentile nations. God removed these nations as our forefathers advanced through the land, up until the reign of King David, 46 who found favor in God's sight and asked for permission to build a [special] house for the God of Jacob's [descendants] to live in. 47 But [eventually] it was Solomon who [actually] built this house [for God].



Cross References

Acts 13:22

And when God removed him [from the throne of Israel] He raised up David to be their king. God said about him, 'I have found David, the son of Jesse, to be a man close to my heart [i.e., whom I loved very much] and he will do all that I want him to.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain