Parallel Verses

Holman Bible

They threw him out of the city and began to stone him. And the witnesses laid their robes at the feet of a young man named Saul.

New American Standard Bible

When they had driven him out of the city, they began stoning him; and the witnesses laid aside their robes at the feet of a young man named Saul.

King James Version

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

International Standard Version

ran him outside of the city, and began to stone him to death. Meanwhile, the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul.

A Conservative Version

And having expelled him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid down their garments beside the feet of a young man called Saul.

American Standard Version

and they cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.

Amplified

Then they dragged him out of the city and began to stone him, and the witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

An Understandable Version

They threw him out of the city and stoned him [to death]. Those who witnessed [the incident] placed their clothes at the feet of a young man named Saul.

Anderson New Testament

and drove him out of the city, and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man called Saul.

Bible in Basic English

Driving him out of the town and stoning him: and the witnesses put their clothing at the feet of a young man named Saul.

Common New Testament

Then they cast him out of the city and began to stone him; and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul.

Daniel Mace New Testament

then they dragg'd him out of the city, and stoned him: the false witnesses having laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Darby Translation

and having cast him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid aside their clothes at the feet of a young man called Saul.

Godbey New Testament

and casting him out from the city, they began to stone him. And the witnesses laid down their garments at the feet of a young man, called Saul:

Goodspeed New Testament

and dragged him out of the city and stoned him, the witnesses throwing down their clothes at the feet of a young man named Saul.

John Wesley New Testament

And casting him out of the city, stoned him: and the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man, whose name was Saul.

Jubilee 2000 Bible

and casting him out of the city, they stoned him; and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Julia Smith Translation

And having cast out of the city, they stoned: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man called Saul.

King James 2000

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Lexham Expanded Bible

And [after they] had driven [him] out of the city, they began to stone [him], and the witnesses laid aside their cloaks at the feet of a young man named Saul.

Modern King James verseion

And throwing him outside the city, they stoned him. And the witnesses laid their clothes down at the feet of a young man named Saul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cast him out of the city, and stoned him. And the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, named Saul.

Moffatt New Testament

Putting him outside the city, they proceeded to stone him (the witnesses laid their clothes at the feet of a youth called Saul).

Montgomery New Testament

dragged him outside the city, and stoned him, the witnesses throwing off their outer garments at the feet of a young man named Saul.

NET Bible

When they had driven him out of the city, they began to stone him, and the witnesses laid their cloaks at the feet of a young man named Saul.

New Heart English Bible

They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

Noyes New Testament

and having cast him out of the city, they stoned him. And the witnesses laid down their garments at the feet of a young man named Saul;

Sawyer New Testament

and casting him out of the city, stoned him. And the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man called Saul,

The Emphasized Bible

And, thrusting him forth outside the city, proceeded to stone him. And, the witnesses, laid their garments at the feet of a young man named Saul.

Thomas Haweis New Testament

and dragging him out of the city, stoned him: and the witnesses laid down their garments at the feet of a young man, named Saul.

Twentieth Century New Testament

And began to stone him, the witnesses laying their clothes at the feet of a young man named Saul.

Webster

And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.

Weymouth New Testament

dragged him out of the city, and stoned him, the witnesses throwing off their outer garments and giving them into the care of a young man called Saul.

Williams New Testament

and dragged him out of the city and continued stoning him. The witnesses, in the meantime, laid their clothes at the feet of a young man named Saul.

World English Bible

They threw him out of the city, and stoned him. The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.

Worrell New Testament

and, having thrust him forth outside of the city, they kept stoning him! And the witnesses laid their garments at the feet of a young man called Saul.

Worsley New Testament

and cast him out of the city and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at the feet of a young man, whose name was Saul.

Youngs Literal Translation

and having cast him forth outside of the city, they were stoning him -- and the witnesses did put down their garments at the feet of a young man called Saul --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

ἔξω 
Exo 
Usage: 50

of the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

λιθοβολέω 
Lithoboleo 
Usage: 5

him and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the witnesses
μάρτυς 
Martus 
Usage: 28

ἀποτίθημι 
Apotithemi 
Usage: 8


Usage: 0

ἱμάτιον 
himation 
Usage: 44

at
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

νεανίας 
Neanias 
Usage: 5

πούς 
Pous 
Usage: 67

καλέω 
Kaleo 
call, bid, be so named, named ,
Usage: 106

Devotionals

Devotionals containing Acts 7:58

Context Readings

Stephen's Martyrdom

57 Then they screamed at the top of their voices, covered their ears, and together rushed against him. 58 They threw him out of the city and began to stone him. And the witnesses laid their robes at the feet of a young man named Saul. 59 They were stoning Stephen as he called out: “Lord Jesus, receive my spirit!”


Cross References

Acts 22:20

And when the blood of Your witness Stephen was being shed, I was standing by and approving, and I guarded the clothes of those who killed him.’

Luke 4:29

They got up, drove Him out of town, and brought Him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl Him over the cliff.

Acts 8:1

Saul agreed with putting him to death.On that day a severe persecution broke out against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout the land of Judea and Samaria.

Deuteronomy 17:7

The witnesses’ hands are to be the first in putting him to death, and after that, the hands of all the people. You must purge the evil from you.

Acts 6:13

They also presented false witnesses who said, “This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Leviticus 24:14-16

“Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him.

Numbers 15:35

Then the Lord told Moses, “The man is to be put to death. The entire community is to stone him outside the camp.”

Deuteronomy 13:9-10

Instead, you must kill him. Your hand is to be the first against him to put him to death, and then the hands of all the people.

1 Kings 21:13

The two wicked men came in and sat opposite him. Then the wicked men testified against Naboth in the presence of the people, saying, “Naboth has cursed God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.

Acts 22:4

I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women in jail,

John 10:23-26

Jesus was walking in the temple complex in Solomon’s Colonnade.

Acts 6:11

Then they persuaded some men to say, “We heard him speaking blasphemous words against Moses and God!”

Acts 9:1-19

Meanwhile, Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest

Hebrews 13:12-13

Therefore Jesus also suffered outside the gate, so that He might sanctify the people by His own blood.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain