Parallel Verses

Noyes New Testament

But Peter said to him, Thy money perish with thee! because thou didst think to obtain the gift of God with money.

New American Standard Bible

But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

King James Version

But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

Holman Bible

But Peter told him, “May your silver be destroyed with you, because you thought the gift of God could be obtained with money!

International Standard Version

But Peter told him, "May your money perish with you, because you thought you could obtain God's free gift with money!

A Conservative Version

But Peter said to him, Thy silver with thee, may it be for destruction, because thou thought to obtain the gift of God by money.

American Standard Version

But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

Amplified

But Peter said to him, “May your money be destroyed along with you, because you thought you could buy the [free] gift of God with money!

An Understandable Version

But Peter said to him, "You and your money will both be destroyed for thinking you could buy the gift from God with money.

Anderson New Testament

But Peter said to him: Your money perish with you, because you thought that the gift of God might be purchased with money.

Bible in Basic English

But Peter said, May your money come to destruction with you, because you had the idea that what is freely given by God may be got for a price.

Common New Testament

But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

Daniel Mace New Testament

but Peter said unto him, thy money perish with thee, for thinking that the gift of God may be purchased with money.

Darby Translation

And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money.

Godbey New Testament

And Peter said to him, Thy silver be unto destruction with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money.

Goodspeed New Testament

But Peter said to him, "Go to destruction with your money, for thinking you could buy God's gift with it!

John Wesley New Testament

But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought to purchase the gift of God with money.

Julia Smith Translation

And Peter said to him, May thy silver be for ruin with thee, for thou thoughtest the gift of God to be purchased for money.

King James 2000

But Peter said unto him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.

Lexham Expanded Bible

But Peter said to him, "May your silver {be destroyed along with you}, because you thought {you could acquire} the gift of God by means of money!

Modern King James verseion

But Peter said to him, May your silver perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Peter unto him, "Thy money perish with thee, because thou wenest that the gift of God may be obtained with money.

Moffatt New Testament

Peter said to him, "Death to you and your money, for dreaming you could buy the gift of God!

Montgomery New Testament

But Peter said to him. "Your money perish with you, because you have supposed that with money you can obtain God's free gift!"

NET Bible

But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could acquire God's gift with money!

New Heart English Bible

But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money.

Sawyer New Testament

But Peter said to him, Your money go to perdition with you; because you have thought to purchase the gift of God with money.

The Emphasized Bible

And Peter said unto him - Thy silver, with thee, go to destruction! Because, the free-gift of God, thou didst suppose could, with money, be obtained!

Thomas Haweis New Testament

But Peter said unto him, May thy silver with thyself go into perdition, because thou hast imagined that the gift of God can be purchased with money.

Twentieth Century New Testament

"A curse upon you and upon your money," Peter exclaimed, "for thinking that God's free gift can be bought with gold!

Webster

But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money.

Weymouth New Testament

"Perish your money and yourself," replied Peter, "because you have imagined that you can obtain God's free gift with money!

Williams New Testament

But Peter said to him, "Your money go to perdition with you for even dreaming you could buy the gift of God with money!

World English Bible

But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

Worrell New Testament

But Peter said to him, "Your money perish with you, because you thought to acquire the gift of God with money!

Worsley New Testament

But Peter said unto him, Let thy money perish with thee, since thou thoughtest to purchase the gift of God with money.

Youngs Literal Translation

And Peter said unto him, 'Thy silver with thee -- may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

Thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

ἀργύριον 
Argurion 
Usage: 15

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

with
σύν 
sun 
Usage: 120

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou hast thought
νομίζω 
Nomizo 
Usage: 12

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the gift
δωρεά 
Dorea 
Usage: 10

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κτάομαι 
Ktaomai 
Usage: 4

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

19 saying, Give me also this power, that on whomever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit. 20 But Peter said to him, Thy money perish with thee! because thou didst think to obtain the gift of God with money. 21 Thou hast neither part nor lot in this matter; for thy heart is not right in the sight of God.



Cross References

Acts 2:38

But Peter said to them, Repent, and let every one of you be baptized to the name of Jesus Christ for forgiveness of sins, and ye will receive the gift of the Holy Spirit.

Matthew 10:8

Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons; freely ye received, freely give.

Matthew 15:19

For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false testimony, blasphemies.

Matthew 27:3-5

Then Judas, who betrayed him, when he saw that he was condemned, repented, and brought back the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,

Acts 1:18

Now this man purchased a field with the wages of the iniquity; and falling headlong he burst asunder in the middle, and all his bowels gushed out.

Acts 8:22

Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if haply the thought of thy heart may be forgiven thee.

Acts 10:45

And those of the circumcision who believed, as many as came with Peter, were astonished that on the gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit;

Acts 11:17

Since then God gave the like gift to them as to us, on believing in the Lord Jesus Christ, who was I, that I could withstand God?

1 Timothy 6:9

But they who desire to be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.

James 5:3

your gold and silver is rusted, and the rust of them will be a witness against you, and will eat your flesh as fire; ye have heaped up treasure in the last days!

2 Peter 2:14-17

having eyes full of an adulteress, and that cannot cease from sin, alluring unstable souls, having a heart exercised in covetousness, children of a curse,

Revelation 18:15

The merchants of these things, who became rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and mourning,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain