Parallel Verses

Weymouth New Testament

For I perceive that you have fallen into the bitterest bondage of unrighteousness."

New American Standard Bible

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity.”

King James Version

For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Holman Bible

For I see you are poisoned by bitterness and bound by iniquity.”

International Standard Version

For I see that you're being poisoned by bitterness and you're a prisoner of wickedness!"

A Conservative Version

For I perceive that thou are in the gall of bitterness and the bond of unrighteousness.

American Standard Version

For I see that thou art in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.

Amplified

For I see that you are provoked by bitterness and bound by sin.”

An Understandable Version

For I can see that your life is as bitter gall [i.e., very evil] and you are enslaved by [your] sins."

Anderson New Testament

For I perceive that you are in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Bible in Basic English

For I see that you are prisoned in bitter envy and the chains of sin.

Common New Testament

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bond of iniquity."

Daniel Mace New Testament

for I perceive you are upon the brink of misery, led captive by your sin.

Darby Translation

for I see thee to be in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness.

Godbey New Testament

for I see thou art in the gall of bitterness and the bond of iniquity.

Goodspeed New Testament

For I see that you are a bitter poison and a bundle of iniquity!"

John Wesley New Testament

For I see, thou art in the gall of bitterness, and the bond of iniquity.

Julia Smith Translation

For I see thee being in the bile of bitterness, and bond of iniquity.

King James 2000

For I perceive that you are in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Lexham Expanded Bible

For I see you are in {a state of bitter envy} and {bound by unrighteousness}."

Modern King James verseion

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bond of iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I perceive that thou art full of bitter gall, and wrapped in iniquity."

Moffatt New Testament

For I see you are a bitter poison and a pack of evil."

Montgomery New Testament

"For I perceive that you still stand in the gall of bitterness and in the bondage of unrighteousness."

NET Bible

For I see that you are bitterly envious and in bondage to sin."

New Heart English Bible

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity."

Noyes New Testament

For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Sawyer New Testament

for I see you are in the gall of bitterness and bond of wickedness.

The Emphasized Bible

For see that thou servest as a gall-root of bitterness, and a bond of unrighteousness.

Thomas Haweis New Testament

For I see that thou art in the gall of bitterness, and the bond of iniquity.

Twentieth Century New Testament

For I see that you have fallen into the 'bitterness of envy' and the 'fetters of sin.'"

Webster

For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity.

Williams New Testament

For I see that you are a bitter weed and a bundle of crookedness!"

World English Bible

For I see that you are in the gall of bitterness and in the bondage of iniquity."

Worrell New Testament

for I see that you are in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity."

Worsley New Testament

for I perceive that thou art in the gall of bitterness and bond of iniquity.

Youngs Literal Translation

for in the gall of bitterness, and bond of unrighteousness, I perceive thee being.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

that thou
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

art
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the gall
χολή 
Chole 
Usage: 2

πικρία 
Pikria 
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in the bond
σύνδεσμος 
sundesmos 
Usage: 4

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

22 Repent, therefore, of this wickedness of yours, and pray to the Lord, in the hope that the purpose which is in your heart may perhaps be forgiven you. 23 For I perceive that you have fallen into the bitterest bondage of unrighteousness." 24 "Pray, both of you, to the Lord for me," answered Simon, "that nothing of what you have said may come upon me."



Cross References

Hebrews 12:15

Be carefully on your guard lest there be any one who falls back from the grace of God; lest any root bearing bitter fruit spring up and cause trouble among you, and through it the whole brotherhood be defiled;

John 8:34

"In most solemn truth I tell you," replied Jesus, "that every one who commits sin is the slave of sin.

Romans 6:17-22

But thanks be to God that though you were once in thraldom to Sin, you have now yielded a hearty obedience to that system of truth in which you have been instructed.

Titus 3:3

For there was a time when we also were deficient in understanding, obstinate, deluded, the slaves of various cravings and pleasures, spending our lives in malice and envy, hateful ourselves and hating one another.

2 Peter 2:4

For God did not spare angels when they had sinned, but hurling them down to Tartarus consigned them to caves of darkness, keeping them in readiness for judgement.

2 Peter 2:19

And they promise them freedom, although they are themselves the slaves of what is corrupt. For a man is the slave of any one by whom he has been worsted in fight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain