Parallel Verses

Moffatt New Testament

The Spirit said to Philip, "Go up and join that chariot."

New American Standard Bible

Then the Spirit said to Philip, “Go up and join this chariot.”

King James Version

Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

Holman Bible

The Spirit told Philip, “Go and join that chariot.”

International Standard Version

The Spirit told Philip, "Approach that chariot and stay near it."

A Conservative Version

And the Spirit said to Philip, Go near, and be joined to this chariot.

American Standard Version

And the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot.

Amplified

Then the [Holy] Spirit said to Philip, “Go up and join this chariot.”

An Understandable Version

The Holy Spirit said to Philip, "Go on up close to the chariot."

Anderson New Testament

And the Spirit said to Philip: Go forward and join your self to this chariot.

Bible in Basic English

And the Spirit said to Philip, Go near, and get on his carriage.

Common New Testament

And the Spirit said to Philip, "Go up and join this chariot."

Daniel Mace New Testament

then the spirit said unto Philip, go near, and advance to his chariot.

Darby Translation

And the Spirit said to Philip, Approach and join this chariot.

Godbey New Testament

And the Spirit said to Philip, Go, and join yourself to that chariot.

Goodspeed New Testament

Then the Spirit said to Philip, "Go up and stay by that car."

John Wesley New Testament

Then the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot.

Julia Smith Translation

And the Spirit said to Philip, Come near, and be joined to this chariot.

King James 2000

Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join yourself to this chariot.

Lexham Expanded Bible

And the Spirit said to Philip, "Approach and join this chariot."

Modern King James verseion

Then the Spirit said to Philip, Go near and join yourself to this chariot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the spirit said unto Philip, "Go near, and join thyself to yonder chariot."

Montgomery New Testament

And the Spirit said to Philip, "Go up and join that chariot."

NET Bible

Then the Spirit said to Philip, "Go over and join this chariot."

New Heart English Bible

The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot."

Noyes New Testament

And the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot.

Sawyer New Testament

And the Spirit said to Philip, Go forward and join yourself to his chariot.

The Emphasized Bible

And the Spirit said unto Philip - Go near, and join thyself unto this chariot!

Thomas Haweis New Testament

Then said the Spirit to Philip, Go up, and approach close to that chariot.

Twentieth Century New Testament

The Spirit said to Philip: "Go up to the carriage yonder and keep close to it."

Webster

Then the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot.

Weymouth New Testament

Then the Spirit said to Philip, "Go and enter that chariot."

Williams New Testament

So the Spirit said to Philip, "Go up and join him in his chariot."

World English Bible

The Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot."

Worrell New Testament

And the Spirit said to Philip, "Go near, and join yourself to this chariot."

Worsley New Testament

and the Spirit said to Philip, Go near and join thyself to this chariot. And Philip running up to him,

Youngs Literal Translation

And the Spirit said to Philip, 'Go near, and be joined to this chariot;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

Φίλιππος 
Philippos 
Usage: 36

Go near
προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κολλάω 
Kollao 
Usage: 8

to this
τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

References

Context Readings

Philip And The Ethiopian Eunuch

28 and was on his way home. He was sitting in his chariot, reading the prophet Isaiah. 29 The Spirit said to Philip, "Go up and join that chariot." 30 When Philip ran up, he heard him reading the prophet Isaiah. "Do you really understand what you are reading?"

Cross References

Acts 10:19

So the Spirit said to Peter, who was pondering over the vision, "There are three men looking for you!

Acts 11:12

The Spirit told me to have no hesitation in accompanying them; these six brothers went with me as well, and we entered the man's house.

Acts 16:6-7

They crossed Phrygia and the country of Galatia, the holy Spirit having stopped them from preaching the word in Asia;

Acts 13:2-4

As they were worshipping the Lord and fasting, the holy Spirit said, "Come! set me apart Barnabas and Saul for the work to which I have called them."

Acts 20:22-23

Now here I go to Jerusalem under the binding force of the Spirit. What will befall me there, I do not know.

Acts 21:11

He came to us, took Paul's girdle and bound his own feet and hands, saying, "Here is the word of the holy Spirit: 'So shall the Jews bind the owner of this girdle at Jerusalem and hand him over to the Gentiles'."

1 Corinthians 12:11

But all these effects are produced by one and the same Spirit, apportioning them severally to each individual as he pleases.

1 Timothy 4:1

But in later days, the Spirit distinctly declares, certain people will rebel against the faith; they will listen to spirits of error and to the doctrines that daemons teach

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain