Parallel Verses
Goodspeed New Testament
Then Philip began, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.
New American Standard Bible
Then Philip
King James Version
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Holman Bible
So Philip proceeded
International Standard Version
Then Philip began to speak, and, starting from this Scripture, he told him the good news about Jesus.
A Conservative Version
And Philip having opened his mouth, and having begun from this Scripture, he preached the good-news to him--the man Jesus.
American Standard Version
And Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached unto him Jesus.
Amplified
Then Philip spoke and beginning with this Scripture he preached Jesus to him [explaining that He is the promised Messiah and the source of salvation].
An Understandable Version
So, Philip opened his mouth, and beginning [his message] from this Scripture [passage], he preached to him [about] Jesus.
Anderson New Testament
And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
Bible in Basic English
So Philip, starting from this writing, gave him the good news about Jesus.
Common New Testament
Then Philip opened his mouth, and beginning with this scripture he told him the good news of Jesus.
Daniel Mace New Testament
then Philip enter'd upon the subject, and show'd how the whole passage was applicable to Jesus.
Darby Translation
And Philip, opening his mouth and beginning from that scripture, announced the glad tidings of Jesus to him.
Godbey New Testament
Philip opening his mouth, and beginning from the same scripture, preached Jesus to him.
John Wesley New Testament
Then Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached Jesus to him.
Julia Smith Translation
And Philip having opened his mouth, and begun from this writing, announced to him the good news, Jesus.
King James 2000
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Lexham Expanded Bible
So Philip opened his mouth and beginning from this scripture, proclaimed the good news to him [about] Jesus.
Modern King James verseion
Then Philip opened his mouth and began at the same Scripture and preached the gospel of Jesus to him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus.
Moffatt New Testament
Then Philip opened his lips, and starting from this scripture preached the gospel of Jesus to him.
Montgomery New Testament
Then Philip opened his lips, and beginning from that same scripture, he preached the gospel of Jesus to him.
NET Bible
So Philip started speaking, and beginning with this scripture proclaimed the good news about Jesus to him.
New Heart English Bible
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
Noyes New Testament
And Philip opened his mouth, and beginning with this scripture declared to him the glad tidings concerning Jesus.
Sawyer New Testament
And Philip opening his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him the good news of Jesus.
The Emphasized Bible
And Philip, opening his mouth, and beginning from this scripture, told him the glad tidings of Jesus.
Thomas Haweis New Testament
Then Philip opening his mouth, and beginning from that scripture, preached to him Jesus.
Twentieth Century New Testament
Then Philip began, and, taking this passage as his text, told him the Good News about Jesus.
Webster
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached to him Jesus.
Weymouth New Testament
Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus.
Williams New Testament
Then Philip opened his mouth, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus.
World English Bible
Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him Jesus.
Worrell New Testament
And Philip, opening his mouth, and, beginning from this Scripture, proclaimed to him the good news of Jesus.
Worsley New Testament
Then Philip opened his mouth, and beginning at this scripture, preached unto him Jesus.
Youngs Literal Translation
and Philip having opened his mouth, and having begun from this Writing, proclaimed good news to him -- Jesus.
Themes
Christ » Preaching to be concerning » Christ the theme of
Converts » Instances of » The eunuch
Gaza » Also called azzah » Desert of
Instruction » Examples of spiritual
Leaders » Preaching » Christ the theme of
Ministers » Work of preaching » Christ the theme of
Ministers » Hospitality to » Message of
Ministers » Should preach » Christ crucified
Preaching » Christ the theme of
Preaching » Effective » By philip
Religious » Support of unfaithful » Christ the theme of
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 8:35
Verse Info
Context Readings
Philip And The Ethiopian Eunuch
34 "Tell me, of whom is the prophet speaking?" said the eunuch to Philip, "Of himself, or of someone else?" 35 Then Philip began, and starting from this passage, he told him the good news about Jesus. 36 As they went on along the road, they came to some water, and the eunuch said, "Here is some water! What is there to prevent my being baptized?"
Cross References
Luke 24:27
And he began with Moses and all the prophets and explained to them the passages all through the Scriptures that referred to himself.
Acts 18:28
for he vigorously refuted the Jews in public, and showed from the scriptures that Jesus was the Christ.
Matthew 5:2
he opened his lips to teach them. And he said,
Acts 28:23
So they fixed a day, and came in even larger numbers to the place where he was staying, and from morning till night he explained to them the Kingdom of God and gave his testimony, trying to convince them about Jesus from the Law of Moses and the Prophets.
Luke 24:44-47
Then he said to them, "This is what I told you when I was still with you??hat everything that is written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must come true."
Acts 3:20
and he will send Jesus, your destined Christ.
Acts 5:42
and they did not for a single day stop teaching and preaching in the Temple and in private houses the good news of Jesus, the Christ.
Acts 9:20
and began at once to declare in the synagogues that Jesus was the Son of God.
Acts 10:34
Then Peter began and said, "Now I really understand that God shows no partiality,
Acts 11:20
There were some men from Cyprus and Cyrene among them, however, who when they reached Antioch spoke to the Greeks also, and told them the good news about the Lord Jesus.
Acts 17:2-3
Paul went to it as he was accustomed to do, and for three Sabbaths he discussed the Scriptures with them,
Acts 17:18
Some of the Epicurean and Stoic philosophers debated with him. Some of them said, "What is this rag-picker trying to make out?" Others said, "He seems to be preaching some foreign deities." This was because he was telling the good news of Jesus and the resurrection.
Acts 19:13
Some Jews who went from place to place casting out demons tried to use the name of the Lord Jesus in the cases of people who had evil spirits in them, saying, "I command you in the name of Jesus whom Paul preaches!"
Acts 26:22-23
To this day I have had God's help and I stand here to testify to high and low alike, without adding a thing to what Moses and the prophets declared would happen,
1 Corinthians 1:23
but we proclaim a Christ who was crucified??n idea that is revolting to Jews and absurd to the heathen,
1 Corinthians 2:2
for I resolved, while I was with you, to forget everything but Jesus Christ and his crucifixion.
2 Corinthians 6:11
I have kept nothing back from you, men of Corinth; I have opened my heart to you.
Ephesians 4:21
at least if you have really become acquainted with him and been instructed in him, and in union with him have been taught the truth as it is found in Jesus.
1 Peter 1:11-12
trying to learn for what possible time the spirit of Christ within them in predicting the sufferings destined for Christ intended them and the glories that were to follow them.