Parallel Verses
Williams New Testament
But Saul grew stronger and stronger and continued to put to utter confusion the Jews who lived in Damascus, by proving that Jesus is the Christ.
New American Standard Bible
But Saul kept increasing in strength and confounding the Jews who lived at Damascus by proving that this Jesus is the
King James Version
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews which dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
Holman Bible
But Saul grew more capable and kept confounding the Jews who lived in Damascus by proving that this One is the Messiah.
International Standard Version
But Saul grew more and more persuasive, and continued to confound the Jews who lived in Damascus by proving that this man was the Messiah.
A Conservative Version
But Saul was strengthened more, and was confounding the Jews who dwell at Damascus, proving that this is the Christ.
American Standard Version
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
Amplified
But Saul increased in strength more and more, and continued to perplex the Jews who lived in Damascus by examining [theological evidence] and proving [with Scripture] that this Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed).
An Understandable Version
But Saul was strengthened [spiritually] and proceeded to confound the Jews living [there] in Damascus by proving that Jesus was the Christ.
Anderson New Testament
But Saul increased the more in strength, and confuted the Jews that dwelt in Damascus, proving that this is the Christ.
Bible in Basic English
But Saul went on increasing in power, and the Jews in Damascus were not able to give answers to the arguments by which he made it clear that Jesus was the Christ.
Common New Testament
But Saul increased all the more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus by proving that this Jesus is the Christ.
Daniel Mace New Testament
however Saul still gain'd ground, and confounded the Jews of Damascus, proving that Jesus was the Messias.
Darby Translation
But Saul increased the more in power, and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that this is the Christ.
Godbey New Testament
And Saul continued to be the more filled up with dynamite, and he was confounding the Jews dwelling in Damascus, proving that Jesus is the Christ.
Goodspeed New Testament
But Saul grew more and more powerful, and bewildered the Jews who lived in Damascus by his proofs that Jesus was the Christ.
John Wesley New Testament
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
Julia Smith Translation
And Saul was the more strengthened, and confounded the Jews dwelling in Damascus, demonstrating that this is the Christ.
King James 2000
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this one is the very Christ.
Lexham Expanded Bible
But Saul was increasing in strength even more, and was confounding the Jews who lived in Damascus [by] proving that this one is the Christ.
Modern King James verseion
But Saul increased the more in strength and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this One is the Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Saul increased in strength; And confounded the Jews which dwelt at Damascus affirming that this was very Christ.
Moffatt New Testament
Saul became more and more vigorous. He put the Jewish residents in Damascus to confusion by his proof that Jesus was the Christ;
Montgomery New Testament
But Saul gained more and more influence, and kept putting the Jews who lived in Damascus to confusion by his proof that Jesus was the Christ.
NET Bible
But Saul became more and more capable, and was causing consternation among the Jews who lived in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
New Heart English Bible
But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Messiah.
Noyes New Testament
But Saul gained still more strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is the Christ.
Sawyer New Testament
But Saul increased in power and confounded the Jews living at Damascus, proving that this is the Christ.
The Emphasized Bible
But, Saul, was the more gaining power; and was confounding the Jews who dwelt in Damascus, shewing, by comparison, that - This, is the Christ.
Thomas Haweis New Testament
But Saul was endued with still greater power, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, conclusively evincing that this person is the Messiah.
Twentieth Century New Testament
Saul's influence, however, kept steadily increasing, and he confounded the Jews who lived in Damascus by the proofs that he gave that Jesus was the Christ.
Webster
But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is very Christ.
Weymouth New Testament
Saul, however, gained more and more influence, and as for the Jews living in Damascus, he bewildered them with his proofs that Jesus is the Christ.
World English Bible
But Saul increased more in strength, and confounded the Jews who lived at Damascus, proving that this is the Christ.
Worrell New Testament
But Saul was being more empowered, and was confounding the Jews who were dwelling in Damascus; proving that this is the Christ.
Worsley New Testament
But Saul prevailed more and more, and confounded the Jews that dwelt at Damascus, fully proving that this same Jesus is the Christ.
Youngs Literal Translation
And Saul was still more strengthened, and he was confounding the Jews dwelling in Damascus, proving that this is the Christ.
Themes
spiritual Development » Examples of growth » Paul
spiritual Growth » Examples of » Paul
Jesus Christ » Names of » Very Christ
Paul » His vision and conversion
Paul » Preaches in damascus for the first time
Topics
Interlinear
De
Endunamoo
Sumbibazo
Houtos
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:22
Verse Info
Context Readings
Saul Proclaims Christ In Damascus
21 And all who heard him were astounded and said, "Is not this the man who harassed those who called upon this name in Jerusalem, and has come here expressly for the purpose of putting them in chains and taking them back to the high priests?" 22 But Saul grew stronger and stronger and continued to put to utter confusion the Jews who lived in Damascus, by proving that Jesus is the Christ. 23 After several days had gone by, the Jews laid a plot to murder him,
Phrases
Cross References
Acts 18:5
By the time Silas and Timothy arrived from Macedonia, Paul was wholly absorbed in preaching the message and was enthusiastically assuring the Jews that Jesus is the Christ.
Luke 21:15
for I will give you such wisdom of speech as all your opponents combined will not be able to resist and refute.
Luke 24:44-45
Then He said to them, "This is what I told you while I was still with you, that everything which is written about me in the law of Moses, in the prophets, and in the Psalms, had to be fulfilled."
Acts 6:9-10
But members of the synagogue known as that of the Libyans, Cyreneans, and Alexandrians, and men from Cilicia and Asia, got to debating with Stephen,
Acts 17:3
explaining them and proving that the Christ had to suffer and rise from the dead, and said, "This very Jesus whom I proclaim to you is the Christ."
Acts 18:27-28
Because he wished to cross to Greece, the brothers wrote and urged the disciples there to welcome him. On his arrival he rendered great service to those who through God's favor had believed,
Acts 28:23
So they set a day for him, and came in large numbers to see him at the place where he was lodging, and from morning till night he continued to explain to them the kingdom of God, at the same time giving them his own testimony and trying from the law of Moses and the prophets to convince them about Jesus.
1 Corinthians 1:27
Just the opposite: God chose what the world calls foolish to put the wise to shame, what the world calls weak to put the strong to shame,
2 Corinthians 12:9-10
but He said to me, "My spiritual strength is sufficient, for it is only by means of conscious weakness that perfect power is developed."
Philippians 4:13
I can do anything through Him who gives me strength.