Parallel Verses

Webster

And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him.

New American Standard Bible

When many days had elapsed, the Jews plotted together to do away with him,

King James Version

And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Holman Bible

After many days had passed, the Jews conspired to kill him,

International Standard Version

After several days had gone by, the Jewish leaders plotted to murder Saul,

A Conservative Version

And after considerable days were fulfilled, the Jews plotted to destroy him,

American Standard Version

And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:

Amplified

After considerable time had passed [about three years or so], the Jews plotted together to kill him,

An Understandable Version

And after a number of days had passed [these] Jews conspired together to kill Saul,

Anderson New Testament

And, after many days had passed, the Jews determined to kill him.

Bible in Basic English

Then, after some days, the Jews made an agreement together to put him to death:

Common New Testament

When many days had passed, the Jews plotted to kill him,

Daniel Mace New Testament

A good while after, the Jews conspir'd to kill him:

Darby Translation

Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.

Godbey New Testament

And when many days were being filled up, the Jews issued a verdict to kill him:

Goodspeed New Testament

After some time had passed, the Jews made a plot to kill him,

John Wesley New Testament

And when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.

Julia Smith Translation

And when sufficient days were completed, the Jews counselled together to put him to death:

King James 2000

And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

Lexham Expanded Bible

And when many days had elapsed, the Jews plotted to do away with him.

Modern King James verseion

And after many days had been fulfilled, the Jews took counsel to kill him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And after a good while, the Jews took counsel together among themselves, to kill him.

Moffatt New Testament

and the Jews, after a number of days had elapsed, conspired to make away with him.

Montgomery New Testament

And when many days were fulfilled the Jews made a plot to kill Saul;

NET Bible

Now after some days had passed, the Jews plotted together to kill him,

New Heart English Bible

When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

Noyes New Testament

But after many days had passed, the Jews took counsel together to kill him;

Sawyer New Testament

And when some days had passed, the Jews took counsel to kill him;

The Emphasized Bible

Now, when a considerable number of days were being fulfilled, the Jews took counsel together to kill him;

Thomas Haweis New Testament

But when many days were fulfilled, the Jews consulted together how to kill him:

Twentieth Century New Testament

After some time the Jews laid a plot to kill Saul,

Weymouth New Testament

At length the Jews plotted to kill Saul;

Williams New Testament

After several days had gone by, the Jews laid a plot to murder him,

World English Bible

When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

Worrell New Testament

And, when many days were completed, the Jews took counsel together to kill him;

Worsley New Testament

And after a considerable time, the Jews conspired to kill him:

Youngs Literal Translation

And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

συμβουλεύω 
Sumbouleuo 
Usage: 4

to kill
ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Saul Escapes From Damascus

22 But Saul increased the more in strength, and confounded the Jews who dwelt at Damascus, proving that this is very Christ. 23 And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him. 24 But their laying in wait, was known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.



Cross References

Joshua 10:1-6

Now it came to pass, when Adoni-zedec king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;

Matthew 10:16-23

Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.

Acts 9:16

For I will show him how great things he must suffer for my name's sake.

Acts 13:50

But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their borders.

Acts 14:2

But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.

Acts 14:19

And there came thither certain Jews from Antioch, and Iconium, who persuaded the people, and having stoned Paul, drew him out of the city, supposing him to be dead.

Acts 22:21-23

And he said to me, Depart: for I will send thee far hence to the Gentiles.

2 Corinthians 11:26

In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Galatians 1:17-18

Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus.

1 Thessalonians 2:15-16

Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain