Parallel Verses

Goodspeed New Testament

and spoke boldly for the Lord's cause, talking and debating with the Greek-speaking Jews. But they tried to kill him.

New American Standard Bible

And he was talking and arguing with the Hellenistic Jews; but they were attempting to put him to death.

King James Version

And he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.

Holman Bible

He conversed and debated with the Hellenistic Jews, but they attempted to kill him.

International Standard Version

He kept talking and arguing with the Hellenistic Jews, but they were bent on murdering him.

A Conservative Version

And he spoke and disputed against the Hellenists, but they attempted to destroy him.

American Standard Version

preaching boldly in the name of the Lord: and he spake and disputed against the Grecian Jews; but they were seeking to kill him.

Amplified

He was talking and arguing with the Hellenists (Greek-speaking Jews); but they were attempting to kill him.

An Understandable Version

preaching boldly in the name of the Lord [and] speaking and arguing with the Greek-[speaking] Jews, but they were out to kill him.

Anderson New Testament

he conversed and reasoned with the Hellenists; but they under took to kill him.

Bible in Basic English

Preaching in the name of the Lord without fear; and he had discussions with the Greek Jews; but they were working for his death.

Common New Testament

And he was talking and arguing with the Hellenistic Jews; but they were seeking to kill him.

Daniel Mace New Testament

and he openly preach'd in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists, who therefore plotted against his life:

Darby Translation

and speaking boldly in the name of the Lord. And he spoke and discussed with the Hellenists; but they sought to kill him.

Godbey New Testament

and he was speaking and arguing against the Hellenists, and they undertook to kill him.

John Wesley New Testament

And preaching boldly in the name of the Lord Jesus, he disputed with the Hellenists: but they attempted to kill him:

Julia Smith Translation

And he spake and sought out with the Greeks; but they purposed to kill him.

King James 2000

And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Hellenists: but they went about to slay him.

Lexham Expanded Bible

And he was speaking and debating with the {Greek-speaking Jews}, but they were trying to do away with him.

Modern King James verseion

And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and argued with the Hellenists. But they seized him in order to kill him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and quit himself boldly in the name of the Lord Jesus. And he spake and disputed with the Greeks; and they went about to slay him.

Moffatt New Testament

he also held conversations and debates with the Hellenists. But when the brothers learned that the Hellenists were attempting to make away with him,

Montgomery New Testament

He also used to hold conversations and debates with the Grecian Jews, but they kept trying to kill him.

NET Bible

He was speaking and debating with the Greek-speaking Jews, but they were trying to kill him.

New Heart English Bible

He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.

Noyes New Testament

speaking boldly in the name of the Lord. And he often spoke and disputed with the Hellenists; but they were endeavoring to slay him.

Sawyer New Testament

and speaking boldly in the name of the Lord; and he spoke and disputed with the Hellenists; and they undertook to kill him;

The Emphasized Bible

And was both speaking and discussing with the Grecian Jews, - but, they, were setting to work to kill him.

Thomas Haweis New Testament

and speaking boldly in the name of the Lord Jesus. And he talked and disputed with the Grecian proselytes: but they made an attempt to murder him.

Twentieth Century New Testament

Talking and arguing with the Jews of foreign birth, who, however, made attempts to kill him.

Webster

And he spoke boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians: but they went about to slay him.

Weymouth New Testament

and speaking fearlessly in the name of the Lord. And he often talked with the Hellenists and had discussions with them.

Williams New Testament

and he continued to speak courageously in the name of the Lord, and to speak and debate with the Greek-speaking Jews. But they kept trying to murder him.

World English Bible

preaching boldly in the name of the Lord Jesus. He spoke and disputed against the Hellenists, but they were seeking to kill him.

Worrell New Testament

preaching boldly in the name of the Lord; and he was speaking and disputing with the Helenists; but they were attempting to kill him;

Worsley New Testament

and he talked and disputed with the Hellenists, who attempted to kill him:

Youngs Literal Translation

and speaking boldly in the name of the Lord Jesus, he was both speaking and disputing with the Hellenists, and they were taking in hand to kill him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παῤῥησιάζομαι 
Parrhesiazomai 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

συζητέω 
Suzeteo 
Usage: 8

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the Grecians
Ἑλληνιστής 
hellenistes 
Usage: 3

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐπιχειρέω 
Epicheireo 
take in hand, go about, take upon
Usage: 3

to slay
ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Saul In Jerusalem

28 After that, he associated with them freely in Jerusalem, 29 and spoke boldly for the Lord's cause, talking and debating with the Greek-speaking Jews. But they tried to kill him. 30 When the brothers found this out, they took him down to Caesarea, and sent him away to Tarsus.


Cross References

Acts 6:1

In those days, as the number of the disciples was increasing, complaints were made by the Greek-speaking Jews against the native Jews that their widows were being neglected in the daily distribution of food.

2 Corinthians 11:26

with my frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from the heathen, danger in the city, danger in the desert, danger at sea, danger from false brothers,

Acts 6:9-10

But members of the synagogue known as that of the Libyans, Cyreneans, and Alexandrians, and men from Cilicia and Asia undertook to debate with Stephen,

Acts 9:20-23

and began at once to declare in the synagogues that Jesus was the Son of God.

Acts 9:27

But Barnabas got hold of him and introduced him to the apostles, and he told them how on his journey he had seen the Lord, and that he had spoken to him, and how boldly he had spoken for the cause of Jesus at Damascus.

Acts 11:20

There were some men from Cyprus and Cyrene among them, however, who when they reached Antioch spoke to the Greeks also, and told them the good news about the Lord Jesus.

Acts 17:17

He had discussions at the synagogue with the Jews and those who worshiped with them, and every day in the public square with any whom he happened to find.

Acts 18:19

When they reached Ephesus he left them there. He went to the synagogue there and had a discussion with the Jews.

Acts 19:8

He went to the synagogue there, and for three months spoke confidently, holding discussions and trying to persuade them about the Kingdom of God.

Jude 1:9

The archangel Michael himself, when he had the dispute with the devil about Moses' body, did not venture to condemn him for blasphemy; he only said, "May the Lord rebuke you!"

Jude 1:3

Dear friends, I was just on the point of writing to you about our common salvation, when it became necessary for me to write and appeal to you to come to the defense of the faith that has once for all been intrusted to God's people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain