Parallel Verses
The Emphasized Bible
And it came to pass that, Peter, going through all quarters went down unto the saints also dwelling in Lydda.
New American Standard Bible
Now as Peter was traveling through all those regions, he came down also to
King James Version
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Holman Bible
As Peter was traveling from place to place,
International Standard Version
Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda.
A Conservative Version
And it came to pass, Peter, passing through all parts, to also come down to the sanctified who dwell at Lydda.
American Standard Version
And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Amplified
Now as Peter was traveling throughout the land, he went down to [visit] the
An Understandable Version
Then after that, Peter traveled throughout the entire region until he came down to visit God's holy people who lived in Lydda. [Note: This was a town on the west coast of Palestine].
Anderson New Testament
And it came to pass that Peter, passing through all the places, came down also to the saints that dwelt in Lydda.
Bible in Basic English
And it came about that while Peter was going through all parts of the country he came to the saints who were living at Lydda.
Common New Testament
Now as Peter went through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Daniel Mace New Testament
now as Peter was making a general visitation, he went to Lydda to see the converts in that city,
Darby Translation
Now it came to pass that Peter, passing through all quarters, descended also to the saints who inhabited Lydda.
Godbey New Testament
And it came to pass, that Peter going through all parts, came down also to the saints living at Lydda.
Goodspeed New Testament
As Peter was traveling about among them all, he happened to visit God's people at Lydda.
John Wesley New Testament
And as Peter passed through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Julia Smith Translation
And it was Peter, passing through all, came down also to the holy ones dwelling in Lydda.
King James 2000
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Lexham Expanded Bible
Now it happened that [as] Peter was traveling through all [the places], [he] also came down to the saints who lived [in] Lydda.
Modern King James verseion
And it happened, passing through all, Peter also came down to the saints who lived at Lydda.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced that as Peter walked throughout all quarters, he came to the saints which dwelt at Lydda.
Moffatt New Testament
Peter moved here and there among them all, and it happened that in the course of his tours he came down to visit the saints who stayed at Lydda.
Montgomery New Testament
Now Peter, as he was going from town to town, came down also to the saints who lived in Lydda.
NET Bible
Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.
New Heart English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Noyes New Testament
And it came to pass, that as Peter went through the whole country, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Sawyer New Testament
And Peter passing through all places, went down also to the saints living at Lydda.
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, as Peter was passing through all parts, that he went down also to the saints which dwelt at Lydda.
Twentieth Century New Testament
Peter, while traveling from place to place throughout the country, went down to visit the People of Christ living at Lydda.
Webster
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Weymouth New Testament
Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud.
Williams New Testament
Now, as Peter was going here and there among them all, he finally went down to God's people who lived at Lydda.
World English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Worrell New Testament
And it came to pass that Peter, going through all parts, came down also to the saints who were dwelling at Lydda.
Worsley New Testament
And it came to pass that as Peter was going through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Youngs Literal Translation
And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,
Interlinear
De
Ginomai
Dierchomai
Dia
Pas
Katerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:32
Verse Info
Context Readings
Aeneas Healed
31 So then, the assembly throughout the whole of Judaea and Galilee and Samaria, had peace, building itself up, and going on its way in the fear of the Lord; and, by the advocacy of the Holy Spirit, was being multiplied. 32 And it came to pass that, Peter, going through all quarters went down unto the saints also dwelling in Lydda. 33 And he found there a certain man, by name Aeneas, who, for eight years, had been lying prostrate upon a bed, for he was paralysed.
Cross References
Acts 9:13
And Ananias, answered - Lord! I have heard from many concerning this man, how many evil things unto thy saints he hath done in Jerusalem;
Acts 8:25
They, therefore, having fully borne witness, and spoken the word of the Lord, began their return unto Jerusalem, and, unto many villages of the Samaritans, were they telling the glad tidings.
Psalm 16:3
It belongeth unto the holy ones, whom, in his own land, Yahweh, ennobleth, In whom is all his delight
Proverbs 2:8
To him that observeth the paths of justice, yea, the way of his men of lovingkindness, he doth guard.
Matthew 27:52
and, the tombs, were opened and, many bodies of the holy ones who had fallen asleep, arose, -
Acts 1:8
But ye shall receive power when the Holy Spirit cometh upon you, and ye shall be my witnesses, both in Jerusalem and inall Judaea and Samaria and as far as the uttermost part of the land.
Acts 8:14
And the Apostles who were in Jerusalem, hearing that Samaria had welcomed the word of God, sent out unto them Peter and John;
Acts 9:41
And, giving her his hand, he raised her up; and, calling the saints and the widows, presented her, living.
Acts 26:10
which also I did in Jerusalem, yea and, many of the saints, I myself, in prisons, shut up, - the authority, from the High-priests, having received: and, when they were to be put to death, I brought against them my vote;
Romans 1:7
Unto all that are in Rome, beloved of God, called saints, favour unto you, and peace, from God our Father and Lord Jesus Christ.
Galatians 2:7-9
But, on the contrary, - when they saw that I had been entrusted with the glad-message to the uncircumcision, even as, Peter, with that to the circumcision,
Ephesians 1:1
Paul, an apostle of Christ Jesus, through God's will, unto the saints who are in Ephesusand faithful in Christ Jesus, -
Philippians 1:1
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, - unto all the saints in Christ Jesus who are in Philippi, with overseers and ministers: -