Parallel Verses

Moffatt New Testament

Peter moved here and there among them all, and it happened that in the course of his tours he came down to visit the saints who stayed at Lydda.

New American Standard Bible

Now as Peter was traveling through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda.

King James Version

And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.

Holman Bible

As Peter was traveling from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.

International Standard Version

Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda.

A Conservative Version

And it came to pass, Peter, passing through all parts, to also come down to the sanctified who dwell at Lydda.

American Standard Version

And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.

Amplified

Now as Peter was traveling throughout the land, he went down to [visit] the saints (God’s people) who lived at Lydda.

An Understandable Version

Then after that, Peter traveled throughout the entire region until he came down to visit God's holy people who lived in Lydda. [Note: This was a town on the west coast of Palestine].

Anderson New Testament

And it came to pass that Peter, passing through all the places, came down also to the saints that dwelt in Lydda.

Bible in Basic English

And it came about that while Peter was going through all parts of the country he came to the saints who were living at Lydda.

Common New Testament

Now as Peter went through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda.

Daniel Mace New Testament

now as Peter was making a general visitation, he went to Lydda to see the converts in that city,

Darby Translation

Now it came to pass that Peter, passing through all quarters, descended also to the saints who inhabited Lydda.

Godbey New Testament

And it came to pass, that Peter going through all parts, came down also to the saints living at Lydda.

Goodspeed New Testament

As Peter was traveling about among them all, he happened to visit God's people at Lydda.

John Wesley New Testament

And as Peter passed through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.

Julia Smith Translation

And it was Peter, passing through all, came down also to the holy ones dwelling in Lydda.

King James 2000

And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.

Lexham Expanded Bible

Now it happened that [as] Peter was traveling through all [the places], [he] also came down to the saints who lived [in] Lydda.

Modern King James verseion

And it happened, passing through all, Peter also came down to the saints who lived at Lydda.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it chanced that as Peter walked throughout all quarters, he came to the saints which dwelt at Lydda.

Montgomery New Testament

Now Peter, as he was going from town to town, came down also to the saints who lived in Lydda.

NET Bible

Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.

New Heart English Bible

It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.

Noyes New Testament

And it came to pass, that as Peter went through the whole country, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.

Sawyer New Testament

And Peter passing through all places, went down also to the saints living at Lydda.

The Emphasized Bible

And it came to pass that, Peter, going through all quarters went down unto the saints also dwelling in Lydda.

Thomas Haweis New Testament

Now it came to pass, as Peter was passing through all parts, that he went down also to the saints which dwelt at Lydda.

Twentieth Century New Testament

Peter, while traveling from place to place throughout the country, went down to visit the People of Christ living at Lydda.

Webster

And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.

Weymouth New Testament

Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud.

Williams New Testament

Now, as Peter was going here and there among them all, he finally went down to God's people who lived at Lydda.

World English Bible

It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.

Worrell New Testament

And it came to pass that Peter, going through all parts, came down also to the saints who were dwelling at Lydda.

Worsley New Testament

And it came to pass that as Peter was going through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.

Youngs Literal Translation

And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it came to pass
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

as Peter
Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

κατέρχομαι 
Katerchomai 
Usage: 13


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209


which, who, the things, the son,
Usage: 0

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

LOD

Smith

Context Readings

Aeneas Healed

31 Now, all over Judaea, Galilee, and Samaria, the church enjoyed peace; it was consolidated, inspired by reverence for the Lord and by its invocation of the holy Spirit, and so increased in numbers. 32 Peter moved here and there among them all, and it happened that in the course of his tours he came down to visit the saints who stayed at Lydda. 33 There he found a man called Aeneas who had been bed-ridden for eight years with paralysis.


Cross References

Acts 9:13

"But, Lord," Ananias answered, "many people have told me about all the mischief this man has done to thy saints at Jerusalem!

Acts 8:25

After bearing their testimony to the word of the Lord and preaching it, the apostles went back to Jerusalem, preaching the gospel to a number of the Samaritan villages;

Matthew 27:52

the tombs were opened, and a number of bodies of the saints who slept the sleep of death rose up ??53 they left the tombs after his resurrection and entered the holy city and appeared to a number of people.

Acts 1:8

You will receive power when the holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses at Jerusalem, throughout all Judaea and Samaria, and to the end of the earth."

Acts 8:14

When the apostles at Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they despatched Peter and John,

Acts 9:41

Then he gave her his hand, raised her, and, after calling the saints and the widows he presented her to them alive.

Acts 26:10

I did so in Jerusalem. I shut up many of the saints in prison, armed with authority from the high priests; when they were put to death, I voted against them;

Romans 1:7

to all in Rome who are beloved by God, called to be saints, grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Galatians 2:7-9

On the contrary, when they saw I had been entrusted with the gospel for the benefit of the uncircumcised, just as Peter had been for the circumcised

Ephesians 1:1

PAUL, by the will of God an apostle of Jesus Christ, to the saints who are faithful in Jesus Christ:

Philippians 1:1

PAUL and Timotheus, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, as well as to the bishops and deacons:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain