Parallel Verses
Moffatt New Testament
Peter moved here and there among them all, and it happened that in the course of his tours he came down to visit the saints who stayed at Lydda.
New American Standard Bible
Now as Peter was traveling through all those regions, he came down also to
King James Version
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Holman Bible
As Peter was traveling from place to place,
International Standard Version
Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda.
A Conservative Version
And it came to pass, Peter, passing through all parts, to also come down to the sanctified who dwell at Lydda.
American Standard Version
And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Amplified
Now as Peter was traveling throughout the land, he went down to [visit] the
An Understandable Version
Then after that, Peter traveled throughout the entire region until he came down to visit God's holy people who lived in Lydda. [Note: This was a town on the west coast of Palestine].
Anderson New Testament
And it came to pass that Peter, passing through all the places, came down also to the saints that dwelt in Lydda.
Bible in Basic English
And it came about that while Peter was going through all parts of the country he came to the saints who were living at Lydda.
Common New Testament
Now as Peter went through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Daniel Mace New Testament
now as Peter was making a general visitation, he went to Lydda to see the converts in that city,
Darby Translation
Now it came to pass that Peter, passing through all quarters, descended also to the saints who inhabited Lydda.
Godbey New Testament
And it came to pass, that Peter going through all parts, came down also to the saints living at Lydda.
Goodspeed New Testament
As Peter was traveling about among them all, he happened to visit God's people at Lydda.
John Wesley New Testament
And as Peter passed through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Julia Smith Translation
And it was Peter, passing through all, came down also to the holy ones dwelling in Lydda.
King James 2000
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Lexham Expanded Bible
Now it happened that [as] Peter was traveling through all [the places], [he] also came down to the saints who lived [in] Lydda.
Modern King James verseion
And it happened, passing through all, Peter also came down to the saints who lived at Lydda.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced that as Peter walked throughout all quarters, he came to the saints which dwelt at Lydda.
Montgomery New Testament
Now Peter, as he was going from town to town, came down also to the saints who lived in Lydda.
NET Bible
Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.
New Heart English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Noyes New Testament
And it came to pass, that as Peter went through the whole country, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Sawyer New Testament
And Peter passing through all places, went down also to the saints living at Lydda.
The Emphasized Bible
And it came to pass that, Peter, going through all quarters went down unto the saints also dwelling in Lydda.
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, as Peter was passing through all parts, that he went down also to the saints which dwelt at Lydda.
Twentieth Century New Testament
Peter, while traveling from place to place throughout the country, went down to visit the People of Christ living at Lydda.
Webster
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Weymouth New Testament
Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud.
Williams New Testament
Now, as Peter was going here and there among them all, he finally went down to God's people who lived at Lydda.
World English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Worrell New Testament
And it came to pass that Peter, going through all parts, came down also to the saints who were dwelling at Lydda.
Worsley New Testament
And it came to pass that as Peter was going through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Youngs Literal Translation
And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,
Interlinear
De
Ginomai
Dierchomai
Dia
Pas
Katerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:32
Verse Info
Context Readings
Aeneas Healed
31 Now, all over Judaea, Galilee, and Samaria, the church enjoyed peace; it was consolidated, inspired by reverence for the Lord and by its invocation of the holy Spirit, and so increased in numbers. 32 Peter moved here and there among them all, and it happened that in the course of his tours he came down to visit the saints who stayed at Lydda. 33 There he found a man called Aeneas who had been bed-ridden for eight years with paralysis.
Cross References
Acts 9:13
"But, Lord," Ananias answered, "many people have told me about all the mischief this man has done to thy saints at Jerusalem!
Acts 8:25
After bearing their testimony to the word of the Lord and preaching it, the apostles went back to Jerusalem, preaching the gospel to a number of the Samaritan villages;
Matthew 27:52
the tombs were opened, and a number of bodies of the saints who slept the sleep of death rose up ??53 they left the tombs after his resurrection and entered the holy city and appeared to a number of people.
Acts 1:8
You will receive power when the holy Spirit comes upon you, and you will be my witnesses at Jerusalem, throughout all Judaea and Samaria, and to the end of the earth."
Acts 8:14
When the apostles at Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they despatched Peter and John,
Acts 9:41
Then he gave her his hand, raised her, and, after calling the saints and the widows he presented her to them alive.
Acts 26:10
I did so in Jerusalem. I shut up many of the saints in prison, armed with authority from the high priests; when they were put to death, I voted against them;
Romans 1:7
to all in Rome who are beloved by God, called to be saints, grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Galatians 2:7-9
On the contrary, when they saw I had been entrusted with the gospel for the benefit of the uncircumcised, just as Peter had been for the circumcised
Ephesians 1:1
PAUL, by the will of God an apostle of Jesus Christ, to the saints who are faithful in Jesus Christ:
Philippians 1:1
PAUL and Timotheus, servants of Christ Jesus, to all the saints in Christ Jesus who are at Philippi, as well as to the bishops and deacons: