Parallel Verses
Worsley New Testament
And it came to pass that as Peter was going through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
New American Standard Bible
Now as Peter was traveling through all those regions, he came down also to
King James Version
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints which dwelt at Lydda.
Holman Bible
As Peter was traveling from place to place,
International Standard Version
Now when Peter was going around among all of the disciples, he also visited the saints living in Lydda.
A Conservative Version
And it came to pass, Peter, passing through all parts, to also come down to the sanctified who dwell at Lydda.
American Standard Version
And it came to pass, as Peter went throughout all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Amplified
Now as Peter was traveling throughout the land, he went down to [visit] the
An Understandable Version
Then after that, Peter traveled throughout the entire region until he came down to visit God's holy people who lived in Lydda. [Note: This was a town on the west coast of Palestine].
Anderson New Testament
And it came to pass that Peter, passing through all the places, came down also to the saints that dwelt in Lydda.
Bible in Basic English
And it came about that while Peter was going through all parts of the country he came to the saints who were living at Lydda.
Common New Testament
Now as Peter went through all those regions, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Daniel Mace New Testament
now as Peter was making a general visitation, he went to Lydda to see the converts in that city,
Darby Translation
Now it came to pass that Peter, passing through all quarters, descended also to the saints who inhabited Lydda.
Godbey New Testament
And it came to pass, that Peter going through all parts, came down also to the saints living at Lydda.
Goodspeed New Testament
As Peter was traveling about among them all, he happened to visit God's people at Lydda.
John Wesley New Testament
And as Peter passed through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda.
Julia Smith Translation
And it was Peter, passing through all, came down also to the holy ones dwelling in Lydda.
King James 2000
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Lexham Expanded Bible
Now it happened that [as] Peter was traveling through all [the places], [he] also came down to the saints who lived [in] Lydda.
Modern King James verseion
And it happened, passing through all, Peter also came down to the saints who lived at Lydda.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it chanced that as Peter walked throughout all quarters, he came to the saints which dwelt at Lydda.
Moffatt New Testament
Peter moved here and there among them all, and it happened that in the course of his tours he came down to visit the saints who stayed at Lydda.
Montgomery New Testament
Now Peter, as he was going from town to town, came down also to the saints who lived in Lydda.
NET Bible
Now as Peter was traveling around from place to place, he also came down to the saints who lived in Lydda.
New Heart English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Noyes New Testament
And it came to pass, that as Peter went through the whole country, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Sawyer New Testament
And Peter passing through all places, went down also to the saints living at Lydda.
The Emphasized Bible
And it came to pass that, Peter, going through all quarters went down unto the saints also dwelling in Lydda.
Thomas Haweis New Testament
Now it came to pass, as Peter was passing through all parts, that he went down also to the saints which dwelt at Lydda.
Twentieth Century New Testament
Peter, while traveling from place to place throughout the country, went down to visit the People of Christ living at Lydda.
Webster
And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he came down also to the saints who dwelt at Lydda.
Weymouth New Testament
Now Peter, as he went to town after town, came down also to God's people at Lud.
Williams New Testament
Now, as Peter was going here and there among them all, he finally went down to God's people who lived at Lydda.
World English Bible
It happened, as Peter went throughout all those parts, he came down also to the saints who lived at Lydda.
Worrell New Testament
And it came to pass that Peter, going through all parts, came down also to the saints who were dwelling at Lydda.
Youngs Literal Translation
And it came to pass that Peter passing throughout all quarters, came down also unto the saints who were dwelling at Lydda,
Interlinear
De
Ginomai
Dierchomai
Dia
Pas
Katerchomai
References
Word Count of 37 Translations in Acts 9:32
Verse Info
Context Readings
Aeneas Healed
31 Then the churches throughout all Judea, and Galilee, and Samaria, had rest, being edified and walking in the fear of the Lord; and through the consolation of the holy Spirit were multiplied. 32 And it came to pass that as Peter was going through all parts, he came down also to the saints that dwelt at Lydda. 33 And there he found a man named Eneas, who had kept his bed eight years, with the palsy.
Cross References
Acts 9:13
And Ananias answered, Lord, I have heard from many of this man, how much mischief he hath done to thy saints at Jerusalem:
Acts 8:25
And they having testified and declared the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.
Matthew 27:52
and the graves opened, and many bodies of departed saints arose,
Acts 1:8
But ye shall receive power from the holy Spirit coming upon you: and ye shall be my witnesses both in Jerusalem, and in all Judea, and Samaria, and to the uttermost part of the earth.
Acts 8:14
Now when the apostles at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent to them Peter and John:
Acts 9:41
And giving her his hand he raised her up, and calling the saints and widows he presented her alive.
Acts 26:10
which I also did in Jerusalem; and I shut up many of the saints in prison, having received authority for it from the chief priests; and when they were put to death I gave my voice against them.
Romans 1:7
to all that are in Rome beloved of God, called and holy: grace be to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
Galatians 2:7-9
But on the contrary, seeing that I was intrusted with the gospel of uncircumcision, as Peter was with that of the circumcision;
Ephesians 1:1
Paul an apostle of Jesus Christ, by the will of God, to the saints, who are at Ephesus, even the faithful in Christ Jesus;
Philippians 1:1
Paul and Timothy, servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus, which are at Philippi, with the bishops and deacons: