Parallel Verses

Williams New Testament

So Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ now cures you! Get up and make your bed!" And at once he got up.

New American Standard Bible

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your bed.” Immediately he got up.

King James Version

And Peter said unto him, AEneas, Jesus Christ maketh thee whole: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

Holman Bible

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed,” and immediately he got up.

International Standard Version

Peter told him, "Aeneas, Jesus the Messiah is healing you. Get up and put away your mat!" At once he got up,

A Conservative Version

And Peter said to him, Aeneas, Jesus the Christ heals thee. Arise and make thy bed. And straightaway he arose.

American Standard Version

And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ healeth thee: arise and make thy bed. And straightway he arose.

Amplified

Peter said to him, “Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed.” Immediately Aeneas got up.

An Understandable Version

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ is healing you, so get up and make your bed." And immediately he got up [out of his bed, completely healed].

Anderson New Testament

And Peter said to him: Aeneas, Jesus the Christ restores you to health; arise, and spread your bed for yourself. And he immediately arose;

Bible in Basic English

And Peter said to him, Aeneas, Jesus Christ makes you well: get up and make your bed. And straight away he got up.

Common New Testament

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your bed." Immediately he got up.

Daniel Mace New Testament

Peter said to him, Eneas, Jesus, who is the Messiah, gives thee health: rise, and make your bed your self: upon which he immediately rose.

Darby Translation

And Peter said to him, Aeneas, Jesus, the Christ, heals thee: rise up, and make thy couch for thyself. And straightway he rose up.

Godbey New Testament

And Peter said to him, Eneas, Jesus Christ heals thee: arise, and take up thy bed: and immediately he arose.

Goodspeed New Testament

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ cures you! Get up, and make your bed!" And he got up immediately.

John Wesley New Testament

And Peter said to him, Eneas, Jesus Christ healeth thee. Arise and make thy bed.

Julia Smith Translation

And Peter said to him, Eneas, Jesus Christ heals thee; arise, and cover thyself. And he arose quickly.

King James 2000

And Peter said unto him, Aeneas, Jesus Christ makes you whole: arise, and make your bed. And he arose immediately.

Lexham Expanded Bible

And Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you! Get up and make your bed yourself!" And immediately he got up.

Modern King James verseion

And Peter said to him, Aeneas, Jesus the Christ heals you; rise up and spread for yourself! And he arose immediately.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Peter unto him, "Aeneas, the Lord Jesus Christ make thee whole: Arise and make thy bed." And he arose immediately.

Moffatt New Testament

"Aeneas," said Peter, "Jesus the Christ cures you! Get up and make your bed!" He got up at once.

Montgomery New Testament

Peter said to him. "Aeneas, Jesus Christ cures you! Rise and make your own bed!"

NET Bible

Peter said to him, "Aeneas, Jesus the Christ heals you. Get up and make your own bed!" And immediately he got up.

New Heart English Bible

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed." Immediately he arose.

Noyes New Testament

And Peter said to him, Aeneas, Jesus the Christ healeth thee; arise, and make thy bed. And he arose immediately.

Sawyer New Testament

And Peter said to him, AEneas, Jesus Christ cures you; arise and make your bed for yourself. And he immediately arose;

The Emphasized Bible

And Peter said unto him - Aeneas! Jesus Christ healeth thee! Arise, and smooth thy bed for thyself. And, straightway, he arose.

Thomas Haweis New Testament

And Peter said to him, AEneas, Jesus the Messiah maketh thee whole: arise, and make thine own bed. And he arose immediately.

Twentieth Century New Testament

"Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ cures you. Get up, and make your bed." Aeneas got up at once;

Webster

And Peter said to him, Eneas, Jesus Christ healeth thee: arise, and make thy bed. And he arose immediately.

Weymouth New Testament

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ cures you. Rise and make your own bed." He at once rose to his feet.

World English Bible

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you. Get up and make your bed!" Immediately he arose.

Worrell New Testament

And Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ healeth you; arise, and make your bed." And straightway he arose.

Worsley New Testament

And Peter said unto him, Eneas, Jesus the Messiah, healeth thee. Arise, and make thy bed. And he rose up immediately.

Youngs Literal Translation

and Peter said to him, 'Aeneas, heal thee doth Jesus the Christ; arise and spread for thyself;' and immediately he rose,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Æneas
Αἰνέας 
Aineas 
Usage: 2

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἰάομαι 
Iaomai 
Usage: 26

σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

ἰάομαι 
Iaomai 
Usage: 26

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

στρώννυμι 
Stronnumi 
Usage: 5

thy
σεαυτοῦ σεαυτῷ σεαυτόν σαυτοῦ σαυτῷ σα
Seautou 
Usage: 31

bed
στρώννυμι 
Stronnumi 
Usage: 5

he arose
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Aeneas Healed

33 There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years as a paralytic. 34 So Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ now cures you! Get up and make your bed!" And at once he got up. 35 Then all the people who lived at Lydda and Sharon saw him, and so they turned to the Lord.


Cross References

Acts 3:6

But Peter said, "No silver or gold have I, but what I do have I will give you. In the name of Jesus of Nazareth start walking."

Acts 3:16

It is His name, that is, on condition of faith in His name, that has made strong again this man whom you see and recognize -- yes, faith inspired by Him has given this man the perfect health you all see.

Acts 4:10

you and all the people of Israel must know that it is by the authority of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead -- yes, I repeat it, it is by His authority that this man stands here before you well.

Matthew 8:3

Then He put out His hand and touched him, and said, "I do choose to; be cured." And at once his leprosy was cured.

Matthew 9:6

But to show you that the Son of Man has authority to forgive sins on earth" -- turning to the paralyzed man, He said to Him -- "Get up, pick up your bed, and go home."

Matthew 9:28-30

After He had gone into the house, and the blind men had gone up to Him, Jesus said to them, "Do you really believe that I can do this?" They said to Him, "Yes, Lord."

John 2:11

Jesus performed this, the first of His wonder-works, at Cana in Galilee. By it He showed His glorious power, and so His disciples believed in Him.

Acts 3:12

When Peter saw this, he said to the people, "Fellow Israelites, why are you so surprised at this? Why do you keep staring at us, as though we had by our own power or piety made this man walk?

Acts 16:18

She kept this up for a number of days. Because Paul was so much annoyed by her, he turned and said to the spirit in her, "In the name of Jesus Christ I order you to come out of her." And that very moment it came out.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain