Parallel Verses

Anderson New Testament

But rise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.

New American Standard Bible

but get up and enter the city, and it will be told you what you must do.”

King James Version

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Holman Bible

“But get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

International Standard Version

The voice said, "I'm Jesus, whom you are persecuting. Now get up, go into the city, and you will be told what you are to do."

A Conservative Version

But arise, and enter into the city, and it will be told thee what thou must do.

American Standard Version

but rise, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Amplified

now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”

An Understandable Version

but get up, and enter the city [of Damascus] and [there] you will be told what you must do."

Bible in Basic English

But get up, and go into the town, and it will be made clear to you what you have to do.

Common New Testament

but get up and enter the city, and it will be told you what you must do."

Daniel Mace New Testament

but rise, and go into the city, and you shall be told what you must do.

Darby Translation

But rise up and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Godbey New Testament

But stand up, and go into the city, and it shall be told thee what it behooves thee to do.

Goodspeed New Testament

"But get up and go into the city, and there you will be told what you ought to do."

John Wesley New Testament

And he trembling and astonished, said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said to him, Arise and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Julia Smith Translation

And he trembling and amazed said, Lord, What wilt thou me to do? And the Lord to him, Arise, and come into the city, and it shall be spoken to thee what thou must do.

King James 2000

And he trembling and astonished said, Lord, what will you have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do.

Lexham Expanded Bible

But get up and enter into the city, and it will be told to you {what you must do}."

Modern King James verseion

And trembling and astonished, he said, Lord, what will You have me to do? And the Lord said to him, Arise and go into the city, and you shall be told what you must do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he, both trembling and astonished, said, "Lord what wilt thou have me to do?" And the Lord said unto him, "Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou shalt do."

Moffatt New Testament

Get up and go into the city. There you will be told what you have to do."

Montgomery New Testament

"I am Jesus, whom you are persecuting," he said: "Stand up and go into the city, and there you shall be told what you must do."

NET Bible

But stand up and enter the city and you will be told what you must do."

New Heart English Bible

But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."

Noyes New Testament

But arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Sawyer New Testament

But arise and enter into the city, and it shall be told you what you must do.

The Emphasized Bible

But rise up, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Thomas Haweis New Testament

And trembling and amazed he said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Twentieth Century New Testament

"Yet stand up and go into the city, and you will be told what you must do."

Webster

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord said to him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Weymouth New Testament

"But rise and go to the city, and you will be told what you are to do.

Williams New Testament

But get up and go into the city, and there it will be told you what you ought to do."

World English Bible

But rise up, and enter into the city, and you will be told what you must do."

Worrell New Testament

But arise, and go into the city, and it shall be told you what you must do."

Worsley New Testament

And he trembling and astonished said, Lord, what wilt Thou have me to do? And the Lord said unto him, Arise and go into the city, and it shall be told thee, what thou must do.

Youngs Literal Translation

trembling also, and astonished, he said, 'Lord, what dost thou wish me to do?' and the Lord said unto him, 'Arise, and enter into the city, and it shall be told thee what it behoveth thee to do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

τρέμω 
Tremo 
Usage: 4

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

θαμβέω 
Thambeo 
Usage: 4

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

wilt thou
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

to do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

go
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

it shall be told
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

thou
σέ 
Se 
thee, thou, thy house, not tr
Usage: 110

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

Devotionals

Devotionals about Acts 9:6

Devotionals containing Acts 9:6

Images Acts 9:6

Context Readings

Saul's Conversion On The Damascus Road

5 He answered: "Who art thou, Lord? And the Lord said: I am Jesus, whom you persecute. 6 But rise, and go into the city, and it shall be told you what you must do. 7 The men who journeyed with him stood amazed; for they heard a voice, but saw no one.


Cross References

Matthew 19:30

#VALUE!

Luke 3:10

And the multitudes asked him, saying: What, then, shall we do?

Acts 2:37

When they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the other apostles: Brethren, what shall we do?

Acts 9:15-16

But the Lord said to him: Go; for he is a vessel chosen by me to bear my name before nations and kings, and the sons of Israel.

Acts 10:6

he lodges with one Simon a tanner, whose house is by the sea.

Acts 10:22

They replied: Cornelius the centurion, a just man, and one that fears God, and of good report among the whole nation of the Jews, was instructed by a holy angel to call you to his house, and to hear words from you.

Acts 10:32

Send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter: he lodges in the house of Simon a tanner, by the sea; who, when he comes, will speak to you.

Acts 11:13-14

and he told us how he had seen an angel in his house, standing and saying to him, Send to Joppa and call for Simon, who is surnamed Peter;

Acts 16:29-30

Then he called for a light, and sprang in, and trembling, he fell down before Paul and Silas;

Acts 22:10

And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there you shall be told of all things that are appointed for you to do.

Acts 24:25-26

And as he reasoned of righteousness, temperance, and the judgment to come, Felix trembled, and answered: For the present withdraw; when I have a convenient season, I will call for you.

Acts 26:16

But arise, and stand upon your feet; for I have appeared to you for this purpose, to make you a minister and a witness of the things which you have seen, and of those in which I will appear to you,

Romans 5:20

But, besides the first offense, law was introduced, in order that offenses might abound: but where sin abounded, grace did much more abound:

Romans 7:9

Indeed, I was alive with out the law, once; but when the commandment came, sin be came alive, and I died:

Romans 9:15-24

For he says to Moses: I will show mercy to whom I will show mercy; and I will show compassion to whom I will show compassion.

Romans 10:3

For being ignorant of God's plan of justification, and seeking to establish their own plan of justification, they have not submitted to God's plan of justification.

Romans 10:20

But Isaiah is very bold, and says: I was found by them that sought me not: I was made manifest to them that asked not after me.

Galatians 1:15-16

But when God, who chose me from my mother's womb, and called me by his grace, was pleased

Philippians 2:12

So, then, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;

1 Timothy 1:14-16

and the grace of our Lord was very abundant with faith, and love which is in Christ Jesus.

James 4:6

But he gives more grace. "Wherefore he says: God sets himself against the proud, but gives grace to the lowly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain