Parallel Verses

King James Version

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

New American Standard Bible

“But let justice roll down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream.

Holman Bible

But let justice flow like water,
and righteousness, like an unfailing stream.

International Standard Version

"But let justice roll on like many waters, and righteousness like an ever-flowing river.

A Conservative Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

American Standard Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Amplified


“But let justice run down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream [flowing abundantly].

Bible in Basic English

But let the right go rolling on like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.

Darby Translation

but let judgment roll down as waters, and righteousness as an ever-flowing stream.

Julia Smith Translation

Judgment shall roll as the waters, and justice as a torrent of strength.

King James 2000

But let justice run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Lexham Expanded Bible

But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream.

Modern King James verseion

But let judgment roll down like waters, and righteousness like a mighty stream.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but see that equity flow as the water, and righteousness as a mighty stream.

NET Bible

Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up.

New Heart English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

The Emphasized Bible

But let, justice, roll along like water, - and, righteousness, as a torrent over flowing.

Webster

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

World English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

Youngs Literal Translation

And roll on as waters doth judgment, And righteousness as a perennial stream.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלל 
Galal 
Usage: 18

as a mighty
איתן 
'eythan 
Usage: 13

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Day Of Yahweh

23 Take thou away from me the noise of thy songs; for I will not hear the melody of thy viols. 24 But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream. 25 Have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, O house of Israel?



Cross References

Micah 6:8

He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the LORD require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?

Proverbs 21:3

To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

Amos 5:7

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Job 29:12-17

Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.

Jeremiah 22:3

Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Hosea 6:6

For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.

Amos 5:14-15

Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.

Mark 12:32-34

And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain