Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And seek not Beth-El, and Gilgal enter not, And Beer-Sheba pass not through, For Gilgal doth utterly remove, And Beth-El doth become vanity.

New American Standard Bible

“But do not resort to Bethel
And do not come to Gilgal,
Nor cross over to Beersheba;
For Gilgal will certainly go into captivity
And Bethel will come to trouble.

King James Version

But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.

Holman Bible

Do not seek Bethel
or go to Gilgal
or journey to Beer-sheba,
for Gilgal will certainly go into exile,
and Bethel will come to nothing.

International Standard Version

but don't seek Bethel. Don't go to Gilgal, and don't pass over to Beer-sheba. Because Gilgal will surely go into captivity, and Bethel will come to nothing.

A Conservative Version

But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba. For Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to naught.

American Standard Version

but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought.

Amplified


“But do not resort to Bethel [to worship the golden calf]
Nor enter [idolatrous] Gilgal,
Nor cross over to Beersheba [and its idols];
For Gilgal will certainly go into captivity and exile,
And Bethel will come to nothing.

Bible in Basic English

Do not be looking for help to Beth-el, and do not go to Gilgal, or make your way to Beer-sheba: for Gilgal will certainly be taken prisoner, and Beth-el will come to nothing.

Darby Translation

And seek not Bethel, neither go to Gilgal, and pass not to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.

Julia Smith Translation

And ye shall not seek the house of God, and to Gilgal ye shall not go: and to the well of the oath ye shall not pass over: for Gilgal being taken captive shall be carried away captive, and the house of God shall be for nothing.

King James 2000

But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.

Lexham Expanded Bible

But do not seek Bethel or go [to] Gilgal or cross over to Beersheba, for Gilgal will certainly go into exile and Bethel will come to disaster."

Modern King James verseion

But do not seek Bethel nor enter into Gilgal, and do not pass to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but seek not after Bethel. come not at Gilgal, and go not to Beersheba: for Gilgal shall be carried away captive, and Bethel shall come to naught.

NET Bible

Do not seek Bethel! Do not visit Gilgal! Do not journey down to Beer Sheba! For the people of Gilgal will certainly be carried into exile; and Bethel will become a place where disaster abounds."

New Heart English Bible

but do not seek Bethel, nor enter into Gilgal, and do not pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.

The Emphasized Bible

Then do not seek Bethel, and, Gilgal, shall ye not enter, and, unto Beer-sheba, shall ye not cross over, For, Gilgal, shall, surely go into exile, and, Bethel, shall become a trouble.

Webster

But seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to naught.

World English Bible

but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But seek
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

not Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

and pass
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

not to Beersheba
בּאר שׁבע 
B@'er Sheba` 
Usage: 34

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

גּלה 
Galah 
Usage: 188

and Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

References

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

4 For thus said Jehovah to the house of Israel: Seek ye Me, and live, 5 And seek not Beth-El, and Gilgal enter not, And Beer-Sheba pass not through, For Gilgal doth utterly remove, And Beth-El doth become vanity. 6 Seek ye Jehovah, and live, Lest He prosper as fire against the house of Joseph, And it hath consumed, And there is no quencher for Beth-El.



Cross References

Amos 4:4

Enter ye Beth-El, and transgress, At Gilgal multiply transgression, And bring in every morning your sacrifices, Every third year your tithes.

Amos 8:14

Those swearing by the guilt of Samaria, And have said, Live doth thy god, O Dan, And, Live doth the way of Beer-Sheba, And they have fallen -- and rise not again!'

Hosea 4:15

Though a harlot thou art, O Israel, Let not Judah become guilty, And come not ye in to Gilgal, nor go up to Beth-Aven, Nor swear ye, Jehovah liveth.

Genesis 21:33

and Abraham planteth a tamarisk in Beer-Sheba, and preacheth there in the name of Jehovah, God age-during;

Leviticus 26:30-32

And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;

Deuteronomy 28:41

'Sons and daughters thou dost beget, and they are not with thee, for they go into captivity;

1 Samuel 7:16

and he hath gone from year to year, and gone round Beth-El, and Gilgal, and Mizpeh, and judged Israel in all these places;

1 Samuel 11:14

And Samuel saith unto the people, 'Come and we go to Gilgal, and renew the kingdom there;'

Job 8:22

Those hating thee do put on shame, And the tent of the wicked is not!

Psalm 33:10

Jehovah made void the counsel of nations, He disallowed the thoughts of the peoples.

Isaiah 8:10

Take counsel, and it is broken, Speak a word, and it doth not stand, Because of Emmanu-El!'

Isaiah 29:20

For ceased hath the terrible one, And consumed hath been the scorner, And cut off have been all watching for iniquity,

Hosea 9:15

All their evil is in Gilgal, Surely there I have hated them, Because of the evil of their doings, Out of My house I do drive them, I add not to love them, all their heads are apostates.

Hosea 10:8

And destroyed have been high places of Aven, the sin of Israel. Thorn and bramble go up on their altars, And they have said to hills, Cover us, And to heights, Fall upon us.

Hosea 10:14-15

And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.

Hosea 12:11

Surely Gilead is iniquity, Only, vanity they have been, In Gilead bullocks they have sacrificed, Also their altars are as heaps, on the furrows of a field.

Amos 7:17

therefore thus said Jehovah: Thy wife in the city doth go a-whoring, And thy sons and thy daughters by sword do fall, And thy land by line is apportioned, And thou on an unclean land diest, And Israel certainly removeth from off its land.'

1 Corinthians 1:28

and the base things of the world, and the things despised did God choose, and the things that are not, that the things that are He may make useless --

1 Corinthians 2:6

And wisdom we speak among the perfect, and wisdom not of this age, nor of the rulers of this age -- of those becoming useless,

Revelation 18:17

'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain