Parallel Verses

King James 2000

You who turn justice to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

New American Standard Bible

For those who turn justice into wormwood
And cast righteousness down to the earth.”

King James Version

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness in the earth,

Holman Bible

Those who turn justice into wormwood
throw righteousness to the ground.

International Standard Version

Those of you who are making justice taste bitter, and who have thrown righteousness to the ground:

A Conservative Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

American Standard Version

Ye who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Amplified


“For those [shall be consumed] who turn justice into wormwood (bitterness)
And cast righteousness down to the earth.”

Bible in Basic English

You who make the work of judging a bitter thing, crushing down righteousness to the earth;

Darby Translation

Ye who turn judgment to wormwood, and cast down righteousness to the earth,

Julia Smith Translation

Turning judgment to wormwood and they put down justice in the earth.

Lexham Expanded Bible

[Ah,] you who turn justice into wormwood and hurl righteousness to the ground!

Modern King James verseion

You who turn judgment to wormwood and leave off righteousness in the earth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye turn the law to wormwood, and cast down righteousness into the ground.

NET Bible

The Israelites turn justice into bitterness; they throw what is fair and right to the ground.

New Heart English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

The Emphasized Bible

Ye who turn, into, wormwood, justice, and, righteousness - to the ground have let fall.

Webster

Ye who turn judgment to wormwood, and leave off righteousness on the earth,

World English Bible

You who turn justice to wormwood, and cast down righteousness to the earth:

Youngs Literal Translation

Ye who are turning to wormwood judgment, And righteousness to the earth have put down,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לענה 
La`anah 
Usage: 8

and leave off
ינח 
Yanach 
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Lament And Call To Repentance

6 Seek the LORD, and you shall live; lest he break out like fire in the house of Joseph, and devour it, and there be none to quench it in Bethel. 7 You who turn justice to wormwood, and leave off righteousness in the earth, 8 Seek him that makes the seven stars and Orion, and turns the shadow of death into the morning, and makes the day dark with night: that calls for the waters of the sea, and pours them out upon the face of the earth: The LORD is his name:



Cross References

Amos 6:12

Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for you have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:

Deuteronomy 29:18

Lest there should be among you a man, or woman, or family, or tribe, whose heart turns away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that bears bitterness or wormwood;

Psalm 36:3

The words of his mouth are iniquity and deceit: he has ceased to be wise, and to do good.

Psalm 125:5

As for such as turn aside unto their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.

Isaiah 1:23

Your princes are rebellious, and companions of thieves: everyone loves bribes, and follows after rewards: they judge not the fatherless, neither does the cause of the widow come before them.

Isaiah 5:7

For the vineyard of the LORD of hosts is the house of Israel, and the men of Judah his pleasant plant: and he looked for justice, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

Isaiah 10:1

Woe unto them that decree unrighteous decrees, and that write misfortune which they have prescribed;

Isaiah 59:13-14

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

Ezekiel 3:20

Again, When a righteous man turns from his righteousness, and commits iniquity, and I lay a stumblingblock before him, he shall die: because you have not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood will I require at your hand.

Ezekiel 18:24

But when the righteous turns away from his righteousness, and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? All his righteousness that he has done shall not be remembered: in his trespass that he has trespassed, and in his sin that he has sinned, in them shall he die.

Ezekiel 33:12-13

Therefore, you son of man, say unto the children of your people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it in the day that he turns from his wickedness; neither shall the righteous be able to live because of his righteousness in the day that he sins.

Ezekiel 33:18

When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die for it.

Hosea 10:4

They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springs up like hemlock in the furrows of the field.

Amos 5:11-12

Since therefore you tread upon the poor, and you take from him burdens of wheat: you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink wine of them.

Habakkuk 1:12-14

Are you not from everlasting, O LORD my God, my Holy One? we shall not die. O LORD, you have ordained them for judgment; and, O mighty God, you have established them for correction.

Zephaniah 1:6

And those that are turned back from the LORD; and those that have not sought the LORD, nor inquired for him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain